Ô Perce - Neige ! Je vous connais depuis des années , Malgré l ' hivernale rigueur J ' admire votre ténacité , O Snow - drop ! I know you for so many years , In spite of this so hard winter I admire your tenacity ,
Au même endroit vous apparaissez .
Le dur hiver, point vous ne craignez
Et , à l ' heure dites vous survenez ,
Sempiternels .
Vous étalez vos blanches fleurs.
Nous vous croyions morts et desséchés
Mais chaque année vous revivez ,
Immortels .
Votre discrète et simple beauté .
Vous annoncez - nous l ' espoir et la paix ?
Etes - vous le signe de l ' Amour qui naît ?
Eternel
Michel Fauquet
Amiens le 27 février 2003
photo Michel fauquet february 2003
At the same place you do appear .
Of the winter , you aren' t in fear
And at time you always are here ,
Sempiternal .
You are blooming your white flowers .
We believed you were dried and dread
But every year you rise your head
Immortal .
Your humble and simple beauty .
Do you tell us hope and peace above ?
Are you the sign of the nascent Love ?
Eternal .
Michel Fauquet
Amiens on the 27th of february 2003
Month: February 2003
-
-
Travaux sur la maison .
Dernièrement des réparations avaient à être faites sur les cheminées de la maison et tout autour . De hauts échafaudages avaient dressés . C ' était assez spectaculaire .
C ' est terminé . Voici l ' aspect de notre maison maintenant . Elle semble grande .Elle a été construite vers 1920 , 1930 . Quand nous l ' avons achetée en 1986 , nous venions d ' Arras , autre ville du nord de la France où nous avions déjà une grande maison car nous avions 6 enfants . Nous avons dû venir à Amiens pour mon travail et nous avions encore 5 enfants avec nous , l ' aînée étant mariée .
Maintenant les enfants sont partis et la maison est souvent vide . Cependant elle est pleine quand la famille se réunit . Et il y a les petits enfants . .La semaine prochaine Joe , Sarah , Nicolas et François seront ici avec ma femme Janine et moi . La maison revivra et résonnera de leurs rires .
Works on the house .
Lastly, repairings had to be made on the chimneys of the house and all around . High scaffolding was stood up . It was rather spectacular .
It ' s ended . Here is the look of our house , now . It looks large . It has been built around 1920 , 1930 . When we bought it in 1986 we were coming from Arras another town of North France where we already had a large house because we had six children . We had to come in Amiens for my job and we had 5 children yet , the oldest being married .
Now , all the children have gone and the house is often empty . However it is full when the family is gathered . And there are the grandchildren . The next week Joe , Sarah , Nicolas and François ( see the previous post ) will be here with both my wife Janine and me . The house will be alive again and will sound with their laughs .
-
Les yeux de nos petits - enfants
Our grandchildren ' eyes
Voici réunis nos 12 petits enfants . Leurs regards sont différents . Chacun est unique et a sa propre personnalité .
Here are our 12 grandchlidren gathered . Their glances are different . Every one is unique and has his own personality .
Julie 15 1/2 regard de l ' adolescence Thomas 10 regard malicieux Simon 12 1/2 regard pensif
adolescence eyes mocking glance toughtful glance
François 8 ans regard intellectuel
intellectual glance
Nicolas 7 ans Regard enjôleur
cajoling glance
Luis 7 ans
Regard rêveur
dreamer glance
Sarah 4 regard charmeur Clara 4 regard mysterieux La grand ' mère Janine Joe 2 regard tranquille
charmer glance mysterious glance Grandma Janine calm glance
Manon 2 ans
regard de petite coquine
"little rascal " glance
Antoine 7 mois à droite de la photo avec sa maman Marina et Manon ! regard joyeux
Antoine 7 months old , at the right of the photo with his mother Marina and Manon : happy eyes
Clémentine 1 mois regard interrogateur
Clémentine 1 month old Interrogative regard
...à suivre .....l ' année prochaine.......
...To be continued ....the next year .....
.
-
Ma chanson : " Les marchés de Provence ".
Un Xangan demandait un jour "quelle est votre chanson ? " . Je répondis " les marchés de Provence " . Mon grand - père avait sa chanson , mon père aussi , une chanson qu 'ils chantaient lors de réunions familiales. J ' ai donc aussi la mienne . Cette chanson a été créée en 1957 , j ' avais 24 ans . Son rythme est très varié et le refrain rappelle la farandole ( danse provençale ) de " l ' Arlésienne " opéra de Georges Bizet qui a aussi écrit la musique de " Carmen ". . Ses paroles sont pleines de fraîcheur et de gaieté .
Et elle parle de la Provence , une des plus belle régions du monde au sud - est de la France avec ses montagnes , ses garrigues et leur odeur ,ses champs de fleurs , son ciel bleu , son air pur , sa lumière et la mer Méditerranée . Il y a aussi ses petits villages anciens , , leurs anciennes maisons aux tuiles romaines comme St Rémy de Provence ou encore Les Baux de Provence .. Que dire des villes , Marseille , Cannes , Aix - en - Provence , Avignon , Arles , Nîmes . Les ruines romaines sont nombreuses . La Provence est l ' ancienne " provicia romana " en Gaulle de l ' Empire Romain . Beaucoup d ' écrivains ont chanté la Provence , Mistral , Daudet , Giono , Pagnol Etc …Et je ne parle pas des peintres comme Van Gogh et Cézanne . J ' aime la Provence .
Et j ' aime aussi les marchés en plein air où les fermiers viennent vendre leurs produits frais . Tout cela réuni explique que j ' aime cette chanson . La voici :
Il y a tout au long des marchés de Provence
Qui sentent le matin la mer et le midi
Des parfums de fenouil , melons et céleri
Avec dans leur milieu quelques gosses qui dansent .
Voyageur de la nuit , moi qui en ribambelle
Ai franchi des pays que je ne voyais pas
J ' ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
Ce monde émerveillé qui rit et m ' appelle
Le matin au marché .Refrain
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
Un peu de safran et un kilo de figues
Voulez - vous , pas vrai , un beau plateau de pêches on bien d ' abricots ?
Voici l ' estragon et la belle échalote
Le joli poisson de la Marie - Charlotte ,
Voulez - vous , pas vrai , un bouquet de lavande ou bien quelques œillets
Et par dessus tout ça , on vous donne en étrenne
L ' accent qui se promène et qui n ' en finit pas .Il y a tout au long des marchés de Provence
Tant de filles jolies , tant de filles jolies
Qu ' au milieu des fenouils , melons et céleris
J ' ai bien de temps en temps quelques idées qui dansent .
Voyageur de la nuit , moi qui en ribambelle
Ai croisé des regards que je ne voyais pas
J ' ai hâte au point du jour de croiser sur mes pas
Ces filles du soleil qui rient et qui m ' appellent
Le matin au marchépoème de Louis Amade et musique de Gilbert Bécaud malheureusement décédé en décembre 2001 editions Raoul Breton 3 , rue Rossini Paris1957 .
Cette chronique peut aussi être considérée comme un hommage à Gilbert Bécaud que j' appréciais beaucoup .
My song : " The markets of Provence ."
Once a Xangan asked " what is your song ? " . I answered " the markets of Provence " . My grand father had his song , so my father , which they sang at the familial gatherings . So , I have also the mine . This song has been created in 1957 . I was 24 years old . Its rhythm is diversified and the chorus recalls the farandole ( provencal dance ) of " the Arlesienne " , opera of Georges Bizet who also wrote the music of " Carmen " . The words of this song are filled with freshness and joy .
And it speaks of the Provence , one of the most beautiful region in the world situated in the South - East of France offering its mountains , its garrigues and theirs smells , its flower fields , its blue sky , its pure air and its brightness and also the mediterranean sea . There also are ancient villages , old houses covered with roman tiles like Sr Remy de Provence or Les Baux de Provence etc …. What to say about the towns , Marseilles , Cannes , Aix - en - provence , Avignon ( Popes city ) , Arles , Nîmes that have many roman monuments . The Provence is the ancient " provincia romana " in Gaul of the Roman Empire .
Many writters sang the Provence , Mistral , Daudet , Giono , Pagnol etc… And I don't speak of the painters such Van Gogh , Cézanne . I like the Provence .
And I like also the open air markets where the farmers come for selling their fresh produces . All of that gathered explains why I love this song . Here is :
All along the markets of Provence
That are a sweet smell of the morning , of the sea and the South ,
There are fennel , melons , celeris scents
With at the middle some kids who dance .
Traveller in the night crossing a lot of countries that I didn' t see
I hasten to meet early in the morning
these people who laugh and call me
In the morning , at the market .Chorus
Here are for one hundred francs garrigue thyme ,
A little of saffron and a kilo of figs .
Do you want , isn't it true , a beautiful tray of peaches or apricots ?
Here are tarragon and fine schallot
The lovely Marie - Charlotte ' s fish ,
Do you want , is not it true , a bunch of lavender or some pinks ?
And above all that one gives you like a gift
the southern accent that strolls and strolls again for ever .All along the markets of Provence
There are so many nice girls , so much nice girls
That at the middle of fennel , melons and celeris
I have from time to time some ideas dancing in my head !
Traveller in the night , crossing gazes that I didn' t see
I hasten to meet early in the morning
these girls of sun who laugh and call me
In the morning at the market .(..Rugh translation of the Louis Amade ' s poem . Music of Gilbert Bécaud , unfortunatly dead in december 2001 ) editions Raoul Breton 3 , rue Rossini Paris1957
For more .( pictures , American book about the markets of Provence ) click here .
This blog may be shown like a tribute to Gilbert Bécaud I appreciated very much .
-
La mare
Quelque part en Ontario pendant l ' été 2001 , un homme décida de faire une mare dans sa cour . Et il creusa , creusa encore , creusa toujours à travers les racines et le rocher pour avoir un grand trou . Pleuvait - il ? Il creusait quand même dans la boue .
Quelquefois il s ' arrêtait pour reprendre haleine ( première photo) . Mais il recommençait sans se décourager . Il y avait aussi des tas de terre et de rochers à transporter . Jamais il n ' abandonna . Puis il planta , empoissonna .
The beginning of the digging ©taken by Lynn Burnett 2001
The pond
Somewhere in Ontario during the summer 2001 , a man decided to make a pond in his backyard . So he dug , dug again , always dug through the roots and the rock to have a big hole . Was it raining ? he dug , even in the mud .
Sometimes he stopped to get his breath ( first photo ) . But he began again not becoming discouraged . There were also amounts of ground and rocks to carry . Never he gave up . Then he planted and stocked with fishes .
----------------------------------------------
Et en 2002 voici le résultat ( 2ème photo ). Magnifique , n ' est - ce pas ? Décision , travail et ténacité sont les maîtres - mots en bien des domaines . ne pensez - vous pas ?
And in 2002 here is the result ( second photo ) . Wonderful , isn't it ? Decision , work and tenacity are the masterwords in many fields ? Dont you think ?
recent posts
- Spring in beauty April 28, 2015
- Americans, we're back! April 20, 2015
- Is it the slow death of Xanga? : The answer. April 17, 2015
- Easter Sunday familial meal. April 8, 2015
- Come with Janine and me for a tour along the coast/ Glory of Easter April 5, 2015

recent comments