Month: February 2002

  •                            Le temps du Forsythia .


      Après les perces - neiges et les crocus voici le temps du Forsythia dans le Nord de la France . Vous savez , cet arbuste qui fleurit jaune avant d ' avoir ses feuilles . Ses branches s ' élancent comme des flammes sur un fond de ciel gris , à travers les averses et parmi les squelettes des grands arbres : érables , noyers et cerisiers . Période hésitante entre hiver et printemps . Beaucoup de gens sont malades . Mais la sève monte . Et bientôt la vie s ' épanouira dans la féérie du printemps . C ' est ce que nous montre le Forsythia , ce petit arbre avec ses reflets d ' or , ses reflets d ' espoir .


                               Forsythia Time .


      After the snowdrops and crocus , here is the Forsythia Time in North of France . You know this little tree that  yellow flowering before to have leaves . Its branches launch themselves like flames in front the grey sky , through the showers and among the skeletons of big trees : maple trees , walnut trees , cherry trees . Hesitant period between winter and spring . Many people are sick . But the sap is going up . And soon life will bloom in the spring fairy . That is the Forsythia shows us , this little tree with glints of gold , with glints of hope .

  •                           Les trois tourterelles .


      Ce midi , ma femme et moi regardions à travers la porte -fenêtre de notre salle de séjour trois tourterelles particulièrement audacieuses . Elles vinrent non loin du seuil . Mais deux d ' entre elles étaient en compétition et s ' envolèrent .Une seule revint  marcher , peu de temps après ,à côté de la femelle . Le couple était fait . 


      Notre unique poule que certains appellent " Mauricette " était aussi excitée et beaucoup plus dynamique que d ' habitude . Il lui faudrait un coq .  ( Je précise au passage que Mauricette a une longue histoire que vous connaissez sans doute ).


      Ce spectacle avait un sens particulier pour nous car c ' est aujourd hui notre 41 ème anniversaire de mariage . Malheureusement nous sommes en ce moment tous deux malades : rhume , toux , grippe  etc ...  Façon de partager ,  et  non seulement le meilleur mais tout ce qui arrive .... ?                  


                            The three turtledoves .


      This last midday my wife and me were watching through the french - window of our livingroom at three particularly audacious turtledoves . They came no far the doorstep . But two of them were in competition and flew . Only one came back walking at the side of the female .The couple was made .


      Our only one hen that any people named " Mauricette " was also excited and looked more dynamic than usual . She needs a cock . ( I specify than Mauricette has a long story that you know probably ) .


      This show had a particular meaning for us because it is today our 41st wedding anniversary . Infortunatly we are at this time both sick : cold , cough , flue etc ...It's a way of sharing and not only the better  but all it happens ....?

  •                    Epilogue à la St Valentin .


      Hier dans la cuisine ma femme me donnait un gentil baiser sur la joue pour me remercier de quelque chose que j ' avais fait pour l ' aider . Notre petit - fils Nicolas , 6 ans , nous voyant dit à sa grand ' mère : " Ah ! tu donnes un baiser à Grand- Père mais ce n ' est pas comme Papa et Maman . Eux , ils donnent des baisers d ' amour " !!? ? !


                          St Valentine epilogue


      Yesterday in the kitchen my wife gave me a kind kiss on my cheek to thank me about something I had done to help her . Our grandchild Nicolas , 6 years old , seeing us , told his grandmother : " Ah ! You are giving a kiss to Grand - Dad but this is not like Dad and Mum .Both them give each other kisses of love " !! ??!

  •                                 Crocus


      Après les perce - neiges voici les crocus . Ils fleurissent dans la pelouse sous le Sophora noueux : bleus , violets  ou blancs . Chaque année ils sont là discrets et humbles .                                    Chaque année à  la mi -Février , chaque année , Crocus , vous êtes toujours là , renaissants . Et moi je suis là pour vous regarder .   


                                     Crocus .


      After the snow-drops here are the crocus . They are flowering in the lawn under the knotty Sophora : blue , purple or white . Every year they are there , discreet and humble .                                            Every  year at the middle of February , every year , Crocus , you always are there , reviving . And me I am there to look at you .     

  •                         Le petit coffre en bois .


      Récemment je visitais l ' atelier d ' un ami . Il disait que c ' était une pièce en désordre . En réalité elle ne l ' était pas . Mais cela me fit penser à un énorme travail que j ' eus à faire en Septembre 2000 . Après le pavement de notre cour l ' été précédent un petit coffre en bois avait été cassé . Il protégeait du froid le tuyau évacuant l ' eau quand l ' adoucisseur d ' eau était en cours de nettoyage . J ' avais à le refaire et normalement cela aurait dû être un petit travail .


      Mais à ce moment Je regardai une fois de plus la vieille étable ( pour chevaux ) que j ' utilisais comme garage et comme atelier : c ' était un local complètement en désordre . Vieux pots de peinture , vieux outils : pinces , cisailles , tenailles , ciseaux à bois , burins , différents équipements and choses obsolètes étaient dispersés , gisant n ' importe où sur les rayons , par terre au pied des murs . Il devenait difficile de marcher dans l ' écurie et presque impossible de rassembler les outils nécessaires pour commencer un quelconque travail . J ' étais incapable de faire quoi que ce soit .


      Donc , tout d ' abord , je décidais de ranger tout cela en utilisant une méthode scientifique . N ' étais - je point un scientifique ? Bonne idée ! Mais était - il possible de ranger quelque chose dans un local dont les murs étaient délabrés ? La plupart des joints des briques avaient disparu , transformés en poussière faisant une sorte de plage le long du pied de ces murs . J ' eus à rejointoyer et j ' utilisais 80 kg de mortier . Et je continuais ce travail de maçon  en fixant un établi sur le mur du fond .


      Cela fait , rien n ' était encore rangé . Je commençais à fixer au mur placards , rayonnages , meubles avec tiroirs sur lesquels je mettais des étiquettes avec lettres et chiffres . Je pus , enfin , faire un long inventaire et je mis chaque chose , y compris le plus petit clou ou vis , à une place bien localisée par une lettre et un chiffre . Puis avec mon ordinateur je créais une base de données comprenant 263 items . Je l ' affichais imprimée dans mon atelier . Ah ! ce sentiment d ' espace et le plaisir d ' avoir une pièce nette et bien rangée , où au premier coup d ' oeil vous touvez immédiatement ce que vous cherchez . Quelle joie !


      Après cela j ' eus à installer une lampe au - dessus de l ' établi . Pouvais -je travailler avec la lumière derrière mon dos ? Et j ' installais aussi une prise de courant avec terre . Tout cela me demanda beaucoup de réflexion , de travail et de temps puisque je ne suis pas un électricien . A la fin avec une scie électrique je pus fabriquer le petit coffre en bois , l ' installer , plein de laine de verre contre le tuyau d ' écoulement d ' eau . Je bouchai  les trous avec du mastic et le peignis .


     Vous voyez : combien de temps ( un mois ) et de travail pour une si petite chose . Parfois je me demande si tout le monde peut comprendre cela !                     


               The little wooden chest .


      Recently I visited a friend ' s workroom . He said it was a jumble room . In reality it was not . But this made me think of an enormous work I had to do in September 2000 . After the paving of our yard during the previous summer a little wooden chest had been broken . It isolated from cold the pipe dreaning the water when the softener was being cleaned . I had to remake it and normally it should be a little thing to do .


      But at this moment I looked once again at the old stable ( for horses ) I used as a garage and a workroom : it was a real jumble room . Old pots of paint , old tools : pliers , shears , tongs , chesel , burins , engines , different equipments and any derelicted things were scattered , lying anywhere on the shelves , on ground at the foot of walls . I became difficult to walk in the stable and almost impossible to get together the tools necessary to start any work . I was unable to make anything .


      So , at first , I decided to range all that in using a scientist method . Was not I a scientist ? Good idea ! But was it possible to range something in a room whose the walls were falling in decay ? The most of joints of the bricks had disappeared , transformated in dust making a kind of beach along the foot of these walls . I had to join again and I used 80 kg of mortar . And I continued this mason work with fixing a bench in the far end wall .


      That being made , anything was not ranged yet . I began to fix at the wall new cupboards , shelves , furnitures with drawers on wich I put labels with letter and number .At last I could do a long inventory and I put every thing , included the littlest nails and screws , in a place right located with letter and number . Then , with my computer I create a data base containing 263 items . I printed and placarded it in my workroom . Ah ! This feeling of space and this pleasure to see a clean and tidy room where at the first glance you find up immediatly what you search . What a joy !


      After that I had to install a lamp above the bench . Could I work with the light behind my back ? And I installed also a electric power point with earth at the bench . All that asks me much reflection , work and time as I am not an electrician . At last , with an electric saw I could make the wooden little chest , installed it, full with glass wool along the water pipe . I filled the holes with putty and painted .


      You see : how much time ( one month ) and work for a so little thing . Sometime I wonder if all the people can understand that ! ! ! 

  •                                   Tricot et crochet .

      Chaque soir ou presque je contemple avec admiration ma femme qui réalise des tricots merveilleux . Avec ses deux simples aiguilles et quelques pelotes de fils de laine de couleur que je vois sur la table elle crée progressivement des petites robes à dessins multicolores , de beaux pull - over dans des couleurs contrastés , des gilets à capuchon etc...pour nos 10 petits enfants . je ne me lasse pas de m ' extasier devant cette magie ! Personnellement je suis incapable de tenir une aiguille . J ' en suis d ' autant plus admiratif . Et quand je regarde le livre de modèles mes cheveux se dressent sur la tête : ce n ' est que chiffres , cotes , dessins techniques , mots techniques etc... Presque des mathématiques . Quelle compétence est nécessaire . Mon admiration s ' accroît encore plus .

      Il y a quelques temps au Canada je voyais une amie qui fabriquait d ' énormes couvertures avec un seul outil appelé " crochet " . Là encore je  restais la bouche bée devant son travail merveilleux .

      Heureuses sont - elles ces femmes d ' avoir des yeux d ' hommes incapables qui admirent leur travail  d ' artiste !

                     Janine avril 2002     

      Knitting and crocheting .

      Almost every evening I gaze with most admiration at my wife who makes wonderful knittings . Using two simple knitting needles and some coloured balls of wool that I see on the table she is creating progressively little multicolor - drawing dresses , beautiful pullovers in contrasted colours , jackets with hood etc ...for our 10 grand children . I am never tired to be in ecstasies over that magic . I am unable to hold only one needle . ! So I am admiring more again ! And when I look at the pattern book , my hair stand on end : there are numbers , sizes , patterns , technical drawings , technical words . Almost mathematics . What a competence is necessary . My admiration is increasing more again and again .

      Sometimes ago in Canada I saw a friend who made a huge white and blue  blanket with an only one tool called " crochet " . I stared open - mouthed at her marvellous work .

      Happy are they , these women to have their artistic works to be admired by unable man ' eyes .

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

February 2002
M T W T F S S
« Jan   Mar »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728