Le repas familial de Pâques
Easter Sunday familial meal
English version belox the pictures
Nous étions 26 à participer au repas du Dimanche de Pâques . Janine avait utilisé un nouveau système de tables indépendantes et rondes . C ' était plus facile pour se déplacer et on pouvait être plus nombreux . Nos six enfants et leur famille étaient là ainsi que deux cousins.
We were 26 at the Easter Sunday familial meal . Janine used this time a system with independent round tables . It was more easy to move and we could have more people around the tables .Our six children and their family were there and two cousins.
Mais avant le repas une chasse aux œufs étaient nécessaires pour les jumeaux Yris et Raphaël
But before the meal we watched the eggs hunters : the twins Yris and Raphael with their parents Jean-Baptiste and Melody
Le repas s 'est déroulé dans une chaude ambiance familiale avec le bonheur de pouvoir se retrouver ensemble . Ce système de plusieurs tables facilitait aussi les échanges , les conversations mutltiples.
It was a good familial ambiance , the happiness to be all gathered . This system of tables made the conversations easier
Sur la photo ci - dessous on voit que Janine était très heureuse de cette réunion de la famille . Elle tient dans ses bras un des jumeaux ; Yris
On the picture above we see how much Janine was happy to have all of the family together
Au milieu du repas on fait une pause . Une promenade dans le potager aide à la digestion
At the middle of the meal a litlle walk in the veggie garden helps the digestion. On this group we see from the left to right : Chantal, my cousin René 's wife, my son Pierre, the valiant Knight of the Duchess, and my cousin René ( the seals'friend)
Et ceci est complété de façon heureuse par une petite pétanque sur gazon! Ensuite on pourra continuer le repas pour se délecter du fromage et du dessert?
the red hair, my daughter Veronique puy the game Under controle!!!
And this is happily completed by a bowling on the grass . Afterwards we will return to the dining room to finish the meal and to be delighted by the cheese and dessert
Et enfin après le repas, chacun aide à desservie les tables et à faire ma vaisselle. C ' est aussi un moment privilégier pour bavarder plaisanter et rire.
And after the meal everyone helps Janine to clean tables and dishes . This is also a privileged moment for exchanges , jokes and laughters.
Left to right : daughter Isabelle ( coming from England,Chantal, the duchess Carole, and her knight. In the background : Janine
Comme on le voit le dur travail de Janine pour préparer ce grand repas a été récompensé . Et moi dans tout cela . J ' ai juste à dire merci à Janine avec reconnaissance . Deo gratias.
As you see , the hard work of Janine to prepare this big meal has been deserved . And what about me? I have only to say thank you Janine and be grateful. Thanks God .
recent comments