Day: March 14, 2015

  • light in the morning/ The story of the maple tree

    Lumière du matin
    Light in the morning

    12 Mars 2015

    English version below the pictures

     

    Le soleil levant dorait le tronc du vieil érable et allumait le forsythia tel un buisson arden . J’ en avais le souffle coupé et j’en oubliais de manger le petit déjeuner  à regarder ce spectacle divin dans ma modeste cour . Je pensais que c’était bientôt mon anniversaire cette semaine. Ce magnifique décor n’ était certainement pas pour moi  mais j’ai pu apprécier le plaisir de ce bain de lumière 

    www.kizoa.com_2015 mars éréblz illuminé

     

     The sunrise gilded the trunk of the old maple tree and lit the forsythia like a burning bush. It was breathtaking and  I forgot to eat my breakfast in front of  this divine spectacle in my modest courtyard .  I thought it was soon my birthday this week. This wonderful decor  was certainly not for me but I could enjoy the pleasure of this bath of light

    _______________________________________________________

     Up date 14 mars 2015

    Quel âge a cet érable et pourquoi avez -vous coupé ses branches , demande un lecteur ( Dintrinh )

     How old was that maple tree and why did you cut its branchs , a reader asks ( Dintrinh

     

    Pour répondre à cette question j' ai seulement trouvé deux photos . La première, ci-dessous a été prise en 2006. L ' arbre avait été élagué les années précédentes en 2005 ou 2004.Regardez l' épaisseur au bout des branches coupées et vous pourrez vous représenter comme elles étaient grosses. L 'une d'elles atteignait le toit de la maison du voisin. Si on utilise la photo comme référence les branches auraient atteint son sommet. L ' arbre était déjà là quand nous avons acheté la maison en 1986.

    To answer to this question I found only two pictures . The one above was taken, in 2006. The tree has been trimmed the previous years in 2005 or 2004 . Look a the thickness of the end of the cut branches and you can figure how big they were . One of then reached the roof od the neighbor's house . In refering to the photo the branches reached the top. The tree already was there when we bought the house in 1986

     

    Finalement l' arbre était encore trop haut et, étant de plus en plus vieux devenait fragile . Je n' étais plus très rassuré pour la maison du voisin en cas de tempête. Nous l' avons donc tronçonné ce qui nous a donné du bois pour la cheminée. Cependant nous avons conservé une bonne partie de la base du tronc  et avec les nouvelles pousses cela a encore bonne allure( voir la première photo ) sans toutefois avoir la splendeur du passé. Plus, les champignons commencent à l' attaquer. Nous verrons ce qu'il en sera.

     

    Finally it was still too high and  older and older became frail and I was not too reassured for the neighbor's house  in case of storm . So we cut it by fragments and we got wood for the fire place . However we kept the basis of the tree and with the new banches  it still has a good look (see the first photo) but not the splendor of the past . More ,mushroms start to attack it ? we will see what happens.

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

March 2015
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031