Painting the ceiling
Peindre le plafond
English version below the pictures( et avec version française )
Samedi 9 Août dernier vers la fin de l' après-midi, deux de nos filles ,Véronique et Isabelle ( les sœurs de la Duchesse naturellement ) sont rentrées de vacances avec la ferme intention de passer quelques jours chez nous avec l' idée bien arrêtée de repeindre le plafond de la cuisine dans tout son éclat . Nous avons apprécié leur gentillesse .
Sur la photo ci - dessous les petits enfant sont absents , ils jouaient ans les chambre à l' étage.
Last Saturday, August 9th, at the end of the day two daughters , Veronique and Isabelle ( Duchess ‘ s sisters of course ) , came back home from vacation with the intention to stay during some days with the main goal to paint the kitchen ceiling . We have appreciated their kindness.. On the pictures the grandchildren are not there : they are playing in the rooms upstairs
Pendant l' après-midi du Dimanche 10 août les deux sœurs arrachèrent le papier peint qui devait être changé et lavèrent le plafond . Cela a été fait avec soin et rapidement .dans une ambiance de rires et de plaisanteries.
On Sunday 10th of August in the afternoon the two sisters took off the wall paper and washed the ceiling . This has be done carefully and quickly with a lot of laughters and jokes!
and in a very styled attitude! Isabelle looks like a greek statue!! ..........................et avec des attitudes stylées . Isabelle ne ressemble-t-elle pas à une statue grecque?
And on Sunday night the grandchilderen offered to us a show really artistic!....... et au soir du Dimanche les petits-enfants nous offrirent un spectacle réellement artistique.
Lundi 11 Aout était le jour de la mise en peinture . Deux couches, une le matin et une le soir . Travail bien fait et c'était un premier plafond !.
Et entre les deux couches ces dames sont allées patiner en ville et aussi cueillir de haricots au jardin qu 'elles ont ensuite préparés
The two painters, Véronique et Isabelle, holding their tool and wearing beautiful aprons . Ready!
It is hard to apply seriously a bright paint!
Between two coats , a bit of ice skating with some grandchildren.
And also preparing the green beans just picked in the veggie garden with Janine;
Monday, August 11th was painting Day. Two coats . The work has been well done . And it was their first ceiling!
Between the two coats , those ladies went in town for ice skating and also in the veggie garden to pick green beans they prepared with Janine, Antoine and Joe.
Et plus tard dans la nuit un étrange spectacle pouvait être vu dans la cuisine . Une sorte de fantôme monté sur un escabeau raccrochait la lampe au plafond et refaisait les connexions, éclairé par deux spots lumineux de téléphone portable lesquels se réfléchissaient sur le plafond lisse comme miroir. L'art se rencontre n' importe où. Mais au fait suis-je réellement une œuvre d'art?
And later in the deep night a strange show could be seen in the kitchen. A kind of ghost on a stepladder hung again the lampe at the ceiling and putting on the electric connections , lightened by spots of light which were reflected on the shining ceiling . The art is anywhere . By the way, am I really a work of art ?
recent comments