English version after the French texts
Voici un reportage photo d 'un jeu traditionnel provençal que nous avons vu peandant notre séjour en Provence en Juin dernier . Ce jeu est axé autour du taureau mais celui - ci n ' est jamais tué . Cela s ' appelle la course à la cocarde et chaque jeu dure un quart d 'heure par taureau
Here is a photographic report of a Provencal ' s tradional game that we saw during our stay in Provence ( South france ) last June . It is called " course à la cocarde " that may be translated as race to the ribbon . This game involves a bull but this last never is killed . Every play lasts 1/4 of hour by bull .
Le taureau entre dans l ' arêne plein d ' énergie et porte deux rubans liés à chacune de ses cornes . Une équipe de gardians l ' attend et attire son attention pendant que l ' un d ' eux essaie de voler un ruban . Pas facile !
The bull enters the amphitheater full of energy and 2 ribbons are tied at each of his horns .A team of gardians ( Provencal cow boys ) is waiting for him and attracts his attention while one of them tries to rob a ribbon . Not easy !
Le taureau est malin et attaque par surprise . Panique chez les gardians qui s ' enfuient et sautent au dessus de la barrière rouge pour éviter les cornes . Il y a quelquefois quelques blessures .Quand le taureau réagit bien une musique est jouée en son honneur .A la fin du quart d ' heure si le taureau a sauvé ses deux rubans il a droit à une musique triomphale ( extraite de " Carmen" de Bizet ) . Et quand les gardians ont réussi à lui prendre un ou deux rubans ce sont eux qui sont félicités .
The bull is mischievous and attacks by surprise . Panic for the gardians who run away and jump above the red fence to avoid the horns . Sometimes there are some wounds . When the bull reacts well a music is played for him . And at the end of the 1/4 hour if he has kept his 2 ribbons he comes out of the arena accompanied by a triumphal music ( excerpt of Carmen by the French composer Bizet ) . When the gardians succeed to catch a ribbon they also are greeted .
Des dames en tenue traditionnelle remettent un bouquet d ' honneur aux éleveurs de ces taureaux , à la fin des jeux .
Ladies wearing tradional dresses give a bouquet to the bull breeders to honor them at the end of the games
A la fin des jeux chaque taureau est escorté juqu ' à son van par des gardians chevauchant des superbes chevaus de Camargue . Tel un roi .
At the end of the games each bull , such a king , is escorted to his van by gardians riding superb horses of Camargue ( a special race of horses bred in the area of the river Rhone's delta ) .
Nous avons remarqué que sur les affiches annonçant les jeux , les noms des vedettes indiqués étaient ceux des taureaux .Les héros sont ici les taureaux .
Chaque région a ses coûtumes et ce que je rapporte ici doit remonter à il y a bien logtemps
We have noticed on the advertisements announcing the games the names of the stars were the bulls ' ones .Bulls here are the heros .
Every area has its costums and what I report here must come from a very ancient time .








recent comments