16Avril 2013
Le vieux cahier
The old exercise-book
English version below the picture
Mon épouse Janine était en train de mettre de l'ordre dans un coin du grenier . Elle vint soudain vers moi en disant :"regarde ce que j' ai trouvé " . C ' étatit un vieux cahier de la marque " le Suffren " . Un voilier était dessiné sur la couverture . Suffren était tn fameux amiral français du XVIIIème siècle mais je ne sais pourquoi cette marque s 'appelait ainsi.
My wife Janine was decluttering a corner of the attic when she came to me saying :”Look at what I found ".
It was a old exercise book. The brand was " le Suffren" . A sail boat was drawn on the cover (Suffren was a renowned French admiral of the XVIII th century , I do not know why this brand ‘ s name has been chosen)
Je tournais la couverture et sur la première page étaient inscrits mon nom , ma date de naissance et l'année scolaire 1947-1948. C ' était un cahier de sciences . Je ne vous dis pas l' émotion que j' ai ressentie en retrouvant ce vieux document et combien de souvenirs me sont revenus.. J ' ai remarqué que c' était écrit au porte-plume avec des encres d'un violet foncé ou rouge.
I turned the cover and I read on the first page my name , the birthday and the year where this was written : scholar year 1947/1948 . . It was a exercise-book of science.. I do not tell you the emotion I felt in reading this old document and how many memories came to my mind .
I noticed the pen writing made in using black/purple or red ink. I realized I applied myself for a best writing possible
A l' intérieur les pages contenaient des dessins de sciences naturelles en couleurs que je faisais à la maison en les copiant sur le livre . C ' était comme cela que nous apprenions les premiers rudiments de l' anatomie et de la physiologie humaines ( seulement avec le livre). J ' étais alors en classe de troisème d'un Cours Complémentaire (C.C. ) prolongeant les études primaires mais dans la même école. Ce système a disparu aujourd'hui.
Quelle émotion de tenir en mains ce qu'on a tenu et travaillé il y a 66 ans et qui est si chargé des souvenirs de l' adolescence , des professeurs et de la famille qui m' a soutenu.
Inside , on the pages there is coloured pen drawings of sciences. I made them at home in copying the book of sciences . It was like that we learnt the first notions of human anatomy and physiology ( only with book ) . I was at what is called in American system the 9th grade in a school called Complementary Course ( which was a primary school continued . This system has disappeared nowadays )
This is with emotion that I hold in my hand what I held 66 years ago and that is so loaded of the memories of adolescence,of teachers , and of my family .that supported me.
______________________
Up date April 22
@mlbncsga a demandé des précisions à propos du papier du cahier d'exercices. C'était le papier d'un simple cahier d'école avec de fines lignes horizontales tous les 2 mm et des lignes verticales à tous les 8 mm avec un marge sur la gauche. Le dessin présenté ici n'est pas vraiment un dessin de observation directe ou d'inspiration, mais un simple croquis ou une esquisse de l'anatomie fonctionnelle copié sur un livre. Pour l'initiation au dessin « d’ art», nous avons du papier blanc épais et sans lignes
Et à propos du voilier sur la couverture, il était imprimé par le fabricant
@mlbncsga asked about the paper of the exercise book. It was the paper of a simple school exercise book with thin horizontal lines every 2 mm and vertical lines every 8 mm with a margine on the left . The drawing shown here was not really a drawing by direct observation or inspiration but a simple sketch of anatomy or functional sketch copied on a book . For the initiation to the drawing of "art" we have white paper thicker and without lines
And about the sailboat on the cover, it was printed by the maker.*
I am late . I will relate why in the next entry



recent comments