Day: December 20, 2005


  • Le visage d ' un enfant


    A child face


    .


    English version after the French texts


     


    Un enfant nous est né ……( Is.  9,6)
    For to us a child is born….. ( Is.  9;6 )


     


       En ce temps de Noël nous célébrons évidemment la naissance d ' un enfant qui introduisit dans le monde les notions universelles d ' Amour et de pardon comme les seules lois que nous avions à respecter pour atteindre cette joie à laquelle nous aspirons . C 'est pourquoi cette chronique sera consacrée à un enfant .
         Je reçus récemment une série de photos de Chloé ( 3 ans )  , la fille de ma filleule et je fus enchanté par la fraîcheur et la spontanéité des sentiments exprimés par son visage . Ces photos ont été prises en un temps très court . Cela montre la rapidité des changements d ' état d ' esprit et la richesse de la personnalité .
           Nous , adultes , tendons à perdre cette spontanéité mais en nous mêmes je pense que nous conservons les caractères de cette âme d ' enfant . Et que rien n ' est jamais perdu et reste bien vivant ..


       During this Christmas time we celebrate obviously the birth of a child who introduced in the world the universal notions of Love and forgiveness as being the only laws we had to follow to reach this joy that we all desire .It ' s why this blog will be dedicated to a child .  
         I received lately un row of pictures of Chloé ( 3 years old ) ,  my god-daughter ' s daughter and I was charmed by the freshness and the spontaneity of the feelings expressed by her face . Those pictures have been taken in a short time . This shows how speedily the state of mind is changing and also the wealth of the personality .
        We , adults , we tend to lose this spontaneity but inside us we keep the characteristics of this child ' s soul … And nothing is never lost and remains well alive



     



    Innocence


     



    Interrogatrice  Interrogative


     



    Observatrice     Observer


     



    Emerveillée          Amazed


     



    Souriante      Smiling


     



    Timide ou déjà un peu " coquine " ?
    Shy or already a bit mischievous ?


     


     


     Mes chers amis  ,je souhaite , en dépit des difficultés de la vie pour certains d ' entre vous , vous puissiez goûter la joie de Noël .
    Joyeux  Noël   !


    My dear friends I wish in spite of all difficulties of life for some of you , you could taste Christmas joy


    Merry Christmas  !


     


    ___________________________________________________________________________


    Toutes ces photos on été prises par Alain MARIEL , le grand oncle de Chloé .
    All of those photos have been taken by Alain MARIEL. , Chloé ' s great uncle

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

December 2005
M T W T F S S
« Nov   Jan »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031