Day: October 11, 2005


  • Un café breton dans un hameau


    A cafe in a hamlet in Brittany .


    English version after French texts


    En juillet denier nous étions perdus dans un petit hameau en Bretagne . Il y avait seulement quelques maisons réellement typique de la région . Pas de rue droite ici ! Mais les maisons ont toutes ce style breton que nous aimons . malheureusemnt personne dans la rue .


       Last July we were lost in a tiny hamlet in Brittany ( western part of France ) . There was only a few houses . They were really typical of the region . No straight street here ! But all the the houses had this Britton style we love . Unfortunatly no one was in the street .



                        Un hameau breton        a hamlet in Brittany             Photo M.Fauquet July 2005


      Soudain je vois ma femme Janine très intéressée par la lecture d ' un panneau posée directement sur le sol . Puis au dessus de la porte je vois l ' enseigne " café " . Etait - ce possibe qu 'il y eût un café dans ce petit hameau . En effet les cafés ont presque tous disparu dans les villages . Maintenant les gens vont acheter leur boisson dans les supermarchés et boivent seuls dans leur maison . C ' est un aspect de la vie sociale qui a disparu . Hélas !


       Suddenly I see my wife Janine captivated at reading a placard put directly on the ground . Then , above the door I see a sign " café " . Was it possible to find a café in such tiny hamlet ? Indeed almost all of the cafes have disappeared in the villages . Nowadays people go and buy their drink to the supermarkets and drink alone at home . It is a facett of the social life that has disappeared ! Alas !



                                 Janine trouve le café   Janine is finding the cafe in the hamlet  M Fauquer July 2005


      Et c ' était bien un café ! Nous sommes entrés . Quel décor à l ' intérieur : nombreuses plantes , antiquités tels qu ' ancien mobilier d ' école , vieux livres scolaires , porte - plumes , ancien matériel pour faire le beurre , vieilles jarres et autres pots , anciens et récents journaux . Quelle charme ! Nous avons consommé une tasse de café , même pas une bière . Nous demandâmes à la femme qui tenait le café , comment elle pouvait vivre avec si peu d ' habitants . Elles nous expliqua qu' il était connu et que beaucoup de gens des environs venaient . Et il y avait aussi dans ce hameau un grand pèlerinage à un Saint local . En réalité ce café était sa passion , sa vie . Pendant que nous étions là il semblait que le temps s ' était arrêté .


      And it was really a cafe ! We entered it . What a decoration inside ! numerous plants , antics like ancient shool furnitures , books , pens , ancient butter making tools or engine , old earthenware jars and other jugs , old and recent newspapers . What a charm . We had a cup of coffee , even not a beer . We asked the lady how she could live in a place with so few people in the hamlet . She told us the café was known and many people came here from the villages and even the town around . and also there was in this hamlet an important pilgrimage to a local Saint . In fact this cafe was her passion , her life . When we were there it seemed to us , time had stopped .



    Le temps s " était arrêté   Time had stopped                 Photo Michel Fauquet July 2005


    Les femmes on l ' art de découvrir des choses intéressantes


    Women have the ability to find interesting things


     

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

October 2005
M T W T F S S
« Sep   Nov »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31