Month: April 2003


  • Récapitulation depuis le 7 Avril 2002 jusqu ' au 30 Mars 2003


    Recapitulation from the 7th of April 2002 to the 30th of March 2003



    • Petite fille songeuse pensive little girl . Sunday , April 07 , 2002
    • Deep River Friday ,April 12 , 2002
    • Le chant désespéré du Jardinier ! The desesperate gardener song April 17 , 2002
    • Esthétique automobile Automobile design Monday , April 22 , 2002
    • La Grand ' mère et le tricot Grandmother and knitting Thursday , April 25 , 2002
    • Le petit pont dans un village The little bridge in a village Tuesday April 30, 2002
    • propos du petit pont About the little bridge Sunday , may 05 , 2002
    • Travaux dans le jardin Works in the garden Friday , May 10 , 2002
    • Je m ' appelle Myrtille My name is Myrtille ( Bilberry ) Wednesday May 15 ,2002
    • Confiance et vigilance faith and vigilance Monday , may 20 ,2002
    • C ' était la fête des Mères It was the Mother ' s Day Thursday , may 26 , 2002
    • La gloire du Pissenlit . The glory of the Dandelion Thursday , may 30, 2002
    • La liberté humaine Human liberty Tuesday , june 04 , 2002
    • Le petit train The little train Monday , June 10, 2002
    • Pub sur bus Pub on bus Thursday , June 13 , 2002
    • Le temps des cerises Cherry Time Wednesday , june 19 , 2002
    • Encore le train ! The train again ! Monday , June 24 , 2002
    • Le potager en Juin The vegetable garden in June Thursday , June 27 , 2002
    • Autour de l ' estuaire Around the estuary Tuesday ,July 02 , 2002 .
    • Concert dans un jardin Concert in a garden Sunday , July 14 , 2002
    • La campagne en Touraine The countryside in Touraine ( France center ) J uly 18 , 2002
    • Le château - fort d ' angles - sur Anglin . The Angles - sur - Anglin fortified castle July 22, 2002
    • A travers la forêt Through the forest Thursday , July 25 , 2002
    • La vieille maison dans la campagne . The old house in the countryside Monday , July 29 , 2002
    • Châteaux en ville et châteaux à la campagne . Castles in the towns and castles in the countryside August 01 , 2002
    • Est - il possible de rêver dans un supermarché .? Is it possible to dream in a supermarket ? August 06 , 2002
    • Pitchou , le chien ( the dog .)Thursday , August 08, 2002
    • Ecole de cuisine pour hommes in Ontario ( Canada ) Cooking school for men in Ontario ( Canada ) Thursday , August 13 2002
    • Ma fleur est toujours là . My flower always is there Monday , August 19 , 2002
    • Chevauchée solitaire Alone ride Friday , August 23 , 2002
    • L ' Amérique en picardie America in Picardy ( north of France )Tuesday , August 27, 2002
    • Nature Sunday , September 01, 2002
    • La fin d ' un repas At the end of a meal Thursday 05, 2002
    • Remember Wednesday , September 11, 2002
    • La lecture du soir Reading at night Friday , September 13 , 2002
    • Métamorphoses Metamorphosis Tuesday , September 17 , 2002
    • Le rêve Dream Saturday , September 21 , 2002
    • Tout est équilibre dans la nature All is balanced in the nature Thursday , September 26, 2002 .
    • La dernière image de l ' été . The latest image of the summer Tuesday , October 01 , 2002
    • Stimulations Monday , October , 2002
    • L ' ambiguïté de la nature humaine The ambiguity of the human nature Friday , october 11, 2002
    • Travaux d ' automne Works in the autumn . Thursday , October 17 , 2002
    • Le vaisseau de pierre Stone vessel Tuesday , October 22, 2002
    • Le temps   Time Monday , October 28 , 2002
    • Image de paix Image of peace Friday , November 01 , 2002
    • Voici Clémentine Here is Clementine Wednesday , November 06 , 2002
    • Les hortillonnages d ' Amiens Amiens ' s hortillonnages Friday , November 29 , 2002
    • Premier jour d ' école First day at school Thursday , December 05, 2002
    • Reflexions sur une réflexion ; Reflections about a reflection Wednesdaay , December 11, 2002
    • La cave à vin The wine cellar Monday , December 16, 2002
    • Voici Noël ! Here is Christmas !  Sunday , December 22, 2002
    • Fraternité par delà l 'océan et le temps . Fraternity overseas and through the time . Friday , December 27 , 2002
    • Vœux   Wishes Tuesday , December 31 , 2002
    • Le cœur d 'une grand ' mère The heart of a grandmother Sunday , january 05, 2003
    • Formes et couleurs Shapes and colors Thursday , January 09 , 2003
    • Les roses de la vie The roses of the life Wednesday , january 15 , 2003
    • Tôt le matin Early in the morning Monday , January 20, 2003
    • L ' ange pleureur d ' Amiens The weeping angel of Amiens Tuesday , January 28, 2003
    • Rêve de Jonquilles Dream of daffodils Friday , January 24 , 2003
    • La mare  The pond  Monday ,February 03 , 2003
    • Ma chanson : " Les marchés de Provence " My song : " The markets of the Provence " Sunday , February 09 , 2003
    • Les yeux de nos petits - enfants Our grandchildren eyes Monday , February 17 , 2003
    • Travaux sur la maison Works on the house Friday , February 21, 2003
    • Ô Perce Neige ! Ô Snow drop ! Thursday , February 27 , 2003
    • Retour du supermarché Coming from the supermarket Thursday , March 06 , 2003
    • 70 printemps 70 Springtimes Wednesday , March 12 , 2003
    • Crocus Crocuses Monday , March 17, 2003
    • Dans la brouette In the barrow Monday , March 24 , 2003
    • Le plaisir au potager The pleasure at the vegetable garden Monday , March 31 , 2003
    • and for the year before  ( march , 2001 - march , 2002 ) : click here  

           Chaque lien  renvoie à la chronique correspondante .
           Every link sends to the entry where it is involved .


    _________________________________________________________________________


        Mes chers amis , je vous prie de m ' excuser , j ' ai besoin de marquer une pause sur Xanga .
     Je suis fort occupé en ce moment .


       Please , my dear friends , forgive me , I need a break on Xanga . I am very busy at this time .


     

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

April 2003
M T W T F S S
« Mar   May »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930