November 7, 2001
-
Vendanges tardives
Hier , enfin , je pus cueillir les grappes de mon unique vigne . Ce raisin blanc était juste mûr et assez bon . J ' en ai récolté deux seaux . C ' est toujours émouvant de cueillir ces grappes fruit de la terre et du travail des hommes , et dans ce cas , du mien .Cela a pour moi un sens particulier . Avec toutes la pluie que nous avons eue cette année dans le nord de la france ( Amiens est à 150 km au nord du vignoble du Champagne ) je me demandais si le raisin allait mûrir . Il a mûri mais ce fut une vendange tardive . Chers amis je vous offre par la pensée une grappe de mon raisin .
Late grape gathering .
Yesterday , at last , I could pick the bunches of grapes from my only one grapevine . These white grapes were just ripened and rather good . I gathered two buckets . It always is moving to pick these grapes , product of the ground and the human work , in this case the mine . This has a particular meaning for me . Considering all the rains we have this year in North France ( Amiens is 150 km north from Champagne district ) I wondered if that dessert grapes would ripen . It did but it was a late grape gathering . Dear friends I offer you in mind a bunch of my grapes .
Comments (14)
Well thank you Michel! We like grapes. In Dutch: druiven. Most of the time, when I buy grapes, our children make an attack on them. I let them eat...it is healthy!
Thanks Michel!
In my mind I will crush them so I can make wine!!!
rr
Merci beaucoup.
I love grapes but I just exhausted my French.
Hi Michel,
S'ils ont muri c'est grace au beau soleil de l'eté de St Michel.
Tu va a faire du vin ou du champagne?
Ici A coté de Bruxelles on cultives aussie des raisins mais dans des serres.
Ciao
Ahhh...tastes wonderful...thank you:)
Thanks a bunch, Michel!!
First, I deeply thank your comment and your kindness! And then, I thank your nice blog and the grapes!
Merci
I love grapes...I would love some nice cool grapes right now...
have a great day,
rubymoon
Champagne, now that's my favorite!
Twenty years I waited for my vine to bear grapes
They look OK until you try to eat them uuuuugh
Michel,
I am glad your grapes have rippened. I have liked working with plants & had a garden in the past. It is most rewarding. Now I have only a few small flower beds, in need of much work, but it is late in the year to do much with them now. In spring, if I am still in the same place, I shall attempt to spruce them up a bit. If I am elsewhere come spring, I shall see what I can do in that place.
I am sorry Mikey was not receiving your messages. We do talk each evening, sometimes until late. I do not mean to monopolize his time. I just enjoy our chats so very much. I am so looking forward to our meeting in 53 days!!! (yes, i count days now!)
I enjoy your writing, as I can sense a depth and wisdom in your words. I wish to meet you someday as well, if circumstance permits. Maybe Mikey & I could make a trip to France. I have only been to France once, in 1988 for a weekend. It was in early May for my 27th birthday. I enjoyed it but the trip was too brief.
Have a great day! I shall look forward to your next writing!
Thank you so much. I accept the gift every so graciously. Maybe a bit of a curtsy too.
C'est très jolie de découvrir quelqu'un français à Xanga! Est-ce qu'il y a des autres sites comme Xanga en français? Je veux améliorer mon français et c'est très difficile quand on n'étudie plus et ne connaît pas des Français...
Je rève d'une vigne à moi... et un verger
If I were grape picking I would eat them all
Michel, Peut-être l'année suivante vous aura plus ? Alors peut-être vous pouvez faire l'embouteillage(la confiture) ou le jus ou encore mieux ... le vin!
Comments are closed.