Jour après jours du 16 au 23 juillet 2013
Day to day from July16th to July 23th, 2013
English version below the pictures.
July 16 2013 . Visit with Manon and Antoine of the cathedral of Amiens . Grandiose monument of faith (XIII century).Our granchildren Manon and Antoine are here from some days .
Visite avec Manon et Antoine de la cathédrale d' Amiens monument de la foi du XIIIème siècle.
Manon and Antoine in front of the famous weeping angel of Amiens above a tombstone in the cathedral
Manon et Antoine contemplant le fameux ange pleureur d'Amiens au dessus d 'un monument funéraire dans la cathédrale.
_____________
July 17, My cousin René came with his wife Chantal to finish the shed that has been named grocery . Do not ask why . For fun!
Le 17 Juillet mon cousin René vint avec Chantal , son épouse , finir la cabane de jardin qui a été promue au rang d ' épicerie , pour le plaisir.
Manon and Antoine picking the raspberries . Janine and chantal picked also the rhaspberries July 17
Cueillette de framboises par Manon et Antoine ainsi que par Janine et Chantal 17 juillet 2013
My cousin René and I are modern people : we use bike pump to activate the barbeque !! and it works!July 17
Mon cousin et moi sommes modernes, nous utilisons des pompes à vélo pour activer le barbecue ! et cela marche!
____________________
Left to Right : Antoine , our daughter Veronique , stopping at night at our home before riding to Brittany , a Clara ' s friend, Clara (our grandaughter ), Manon , then Luis a grandson(Veronique ' s child like Clara ) July 19
De gauche à droite Antoine, notre fille Véronique, une amie de Clara , Clara notre petite-fille,Manon, puis Luis notre petit fils ( Clara at Luis sont les enfants de Véronique). 19 Juillet
_______________
Meal at our home for the 13th Manon's birthday. July 19 . Left to right : our youngest son Jean-Baptiste holding a twin Yrish, Antoine, radiant Manon, Melody holding the other twin: Raphael..
Repas chez nous pour les 13 ans de Manon. 19 Juillet. De gauche à droite , notre plus jeune fils Jean-Baptiste tenant un jumeau Yrish, Antoine; Manon rayonnante, Melody tenant Raphaël, l' autre jumeau.
________________________
Piching the blackcurrants on the blackcurrant bushs in the garden of the Duchess in a village of the department du Pas de Calais,: Left to right Carole ( aka the Duchess ) , Manon and Antoine . Janine took the photo . They picked 9 kg of fruits ( to make liquor for the year ). During this time I went further to my birthplace to repair the basis of my parents' tombstone . I came back at night. July 23
Cueillette de cassis dans les buissons dans le jardin de la Duchessedans a village du département du Pas de Calais. De gauche à doite Carole ' alias la Duchesse , notre fille aînée), Manon et Antoine . Janine prit la photo. Ils cueilllirent 9 kg de fruits pour faire de la liqueur de cassis pour l' année . Durant ce temps j' allais plus loins dans ma ville natale pour réparer la base du monument funéraire de mes parents . 23 Juillet
As you see we cannot grasp time. It flows between our fingers like the water of the river ; and the photos above are only a part of what Janine did in a week ( and a little, me) . Not boring!.
Comme vous voyez nous ne pouvons pas retenir le temps ; Il coule entre nos doigts come l' eau de la rivière . Et les photos ci-dessus sont seulement une partie de ce que Janine fit en une semaine ( et moi aussi, un tout petit peu) On ne peut pas s'ennuyer.
---------------------------------
Chant hindou.
recent comments