Month: June 2012

  • During and after...

     Pendant et après.
    During and after..

     

    English version below the pictures

      

    Quel plaisir de tondre la pelouse en face de la maison , dans la cour derrière et dans les allées du potager . Un authentique plaisir ! Le son de l’ inépuisable tondeuse est en résonance avec les vibrations de votre âme . Vous sentez à pleins poumons la bonne odeur d’herbe fraîchement coupée. La machine est confortable comme une automobile excepté que les roues sont remplacées par vos jambes. Bref, c’ est un vrai bonheur et vous allez et allez,le coeur léger en chantant une mélodie qui vous vint à l’ esprit sans raisons particulières et ne veut pas vous quitter .

    Tonte de pelouse Avril 2010
    Tonte joyeuse   Happy mowing    may 2010    ¨Photo Janine Fauquet

     What a pleasure to mow the lawn in front of the house , in the backyard and also the grass in the paths of the vegetable garden . A authentic pleasure ! The sound of the inexhaustible lawnmower is in resonance with the vibrations of your soul . You smell full breath the good scent of freshly cut grass . The machine is comfortable like a car excepted that the wheels are your legs . Well , this is a true happiness and you go on and on, light of heart,  in singing a melody which came suddenly in your mind without special reasons and does not want to go out of your head !.

     

     

      Mais après c ‘ est une autre photo ( prise naturellement par Janine qui ne manque jamais une bonne occasion )
      Que fait cet homme assis sur une chaise de jardin au milieu de la pelouse après la tonte?
    Il semble pensif.

    Est-il fatigué ?
    Admire-t-il le fond boisé de la pelouse ?
    Médite-t-il ?
    Reprend-il haleine ?
    Lit-il?

    Prie-t-il ?
    Pense-t- il à sa famille et à ses amis de Xanga ?
    Chante –il en lui-même mezzo voce  «  come, ye sons of Art «  d’Henry Purcell qu’il chanta dan un choeur il y a quelques années?

    Dort-il ? Oh! Non !
     Tel est le mystère de cette photo comme dans certaines peintures de Léonard de Vinci mais je vous rassure tout de suite , cet homme malgré l’ ambiguïté de sa posture n’ est pas le pendant de la Joconde !!

    repos dans le jardin
    repos après la tonte   Rest after the mowing    June 2012 Photo Janine Fauquet

     

      But after it is another picture  (taken of course by Janine who never miss the good occasions ) ).
    What does this man do, sat on a garden chair at the middle of the lawn after the mowing ? He looks pensive .
    Is he tired?
    Is he admiring the wooded background of the backyard ?
    Is he meditating ?
    Does he take his breath?
    Is he reading?

    Is he praying?

    Is he thinking of his family and xangafriends ?
    Is he singing inside himself “ come, ye sons of Art “ of Henry Purcell that he sang some years ago in a choir ?

    Is he sleeping ??? Oh! No !!
     Such is the mystery of that picture like in some paintings of Leonardo of Vinci but I reassure you immediately this man despite the ambiguity of his posture does not make the pair with  Mona Lisa !! 
     _________________

     Sorry I had a gap on xanga but as you see I start again!

    Please , if you need to reply to my comments with the feature "reply" double with RYC (Regarding Your Comment ) on my site like a comment because I do not receive the e.mails they generate in my e.mails box.

  • Janine and knitting / Melody, 6 month pregnant

     Janine et le tricot
    Janine and knitting
     
    English version below the picture
     
      le 25 avril 2002 j' écrivais dans Xanga : " la grand-mère et le tricot" Presque   chaque soir ma
    femme Janine tricote pour ses petits enfants . Je suis admiratif . Il est vrai que nous en avons dix et bientôt douze ." 
     Eh bien je peux écrire la même chose10 ans après, avec la même photo, car Janine tricote toujours, et de plus belle, car cette fois ce n' est pas les 11ème et 12ème petits-enfants que nous attendons mais le 14ème et le 15ème ! Des jumeaux sont attendus pour la mi-Août chez mon fils Jean-Baptiste . C ' est assez dur pour sa femme Melody car les bébés sont grands et forts d'après  les examens. 
     
    Janine avril 2002
    Janine knitting 25 of April 2002 and the same in April-May 2012
    Kanine tricotant ,25 Avril 2003 ,même chose en Avril- Mai 2012
     
     On April 25 , 2002 , I wrote in my Xanga blog "     Grandmother and knitting. Almost every evening my wife Janine is knitting for her grandchildren .I am admiring . It ' s true they are ten and soon twelve ...."
     I can write the same post 10 years later with the same photo as Janine is knitting more more . But this time it is not for the upcoming 11th and 12th grandchildren but for the 14 and 15th!! Twins are announced at my son Jean-Baptiste ' s for mi-August .The pregnancy is rather hard for his wife Melody because the two babies are strong and tall acording the exams.
     
    ---------------------
    Melody, à 6 mois de grossesse
    Melody , 6 month pregnant.
     

     Mélody était chez nous Dimanche dernier 10 Juin. Elle est souriante mais doit prendre beaucoup de précautions. Les futurs jumeaux  pèsent très lourd

     

     
    Melody 6 mois 10Juin 2012
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Melody June 10, 2012 ( Juin 2012 )                 Photo M. Fauquet

     

      Melody was at our home last Sunday, June 10 . She is smiling but has to take much caution .The upcoming twins are weighing heavily.

     

     

  • Horse charge/ Horse and art.

    Charge à cheval

    Horse charge

     English version below the picture

    Ma fille aînée Carole ,infirmière , est aussi une passionnée de chevaux . Elle m’ écrit :

    « Samedi dernierj ai fait 66 kms avec Upsilon , son cheval arabe alezan, près d’ Arras en Artois .On a fait environ 5h de cheval et avons tourné à 13,3 kms/ h. Je suis très fiere de mon cheval «
    Elle aime se promener à cheval dans les plaines et les collines d’Artois ou dans les montagnes des Vosges , près de l’ Allemagne .
    J’ aurais aimé montrer ici  une photo d’une xangane  @judyrutrider qui partage la même passion mais elle n’ avait pas de photos m' a-t-elle écrit , puisque ‘elle chevauche seule, les montagnes en Amérique

    Ces dames pourraient faire partie du dernier régiment de cavalerie française , celui de la Garde républicaine de Paris fondée par Napoléon.

    2ème boucle
    Carole horseback  running in the plains in Artois ( province of France ) 
    Carole parcourant à cheval les^plaines d'Artois ( province française )

    My oldest daughter Carol, a nurse, is also passionate about horses. She wrote to me lately:

    "Last Saturday I made a ride of 66 kms long ( 41 miles) with Upsilon, her Arabian chestnut horse, near Arras during 5 hours .. I am very proud of my horse "

    She loves to be horseback and have a ride among the plains and the hills of Artois, a province of Northern France and sometimes mountains ( Vosges near Germany )

    I would have loved to show here a photo of a xanganfriend   @judyrutrider who shares the same passion but she had not any photo since she rides alone horseback in the montains in America.

     

    Those ladies could be in the last regiment of cavalry of  France , the one of the Republican Guard of Paris  , founded by Napoleon .

     

    ____________________________________

     Completed on the first of June 2012 

    Cheval et art
     
    Horse and art

      Le cheval n' est pas seument un animal voué au travail , aux courses ou aux batailles . C ' est aussi un artiste
     J ' ai toujours eu un coup de coeur pour la video ci-dessous postée par une amie de Xanga @Kathy, où elle chevauche dans son arêne le 1er Janvier de cette année. Je suis fasciné par les style et l'élégance mais aussi  par l' harmonieuse unité entre le cheval et la cavalière. Le movement est fluide et souple ; du grand art!

     Horse is not only a animal for work, race or battles , he is also an artist.
     I always have been fond of this video above posted by a Xanga Friend , @Kathy, riding her horse in her arena the first of January of this year . I was fascinated by the style and the elegance and also by the harmonious unity between the horse and the rider . The movement is fluid and flexible :  a grand art !

     

     Le cheval est aussi un danseur. Qu'y a-t-il de plus fascinant que ce groupe de chevaux Lippizan dansant la polka à l' école d'équitation de Vienne en Autriche . Cette école a été fondée par l' Empereur d'Autriche au XVII ème siècle. Voir la video ci-dessous . L ' idée de montrer ceci m'  été fournie par une autre amie de Xanga qui s ' en va prochainement en Slovénie pour voir ces fameux étalons Lippizan.

     The horse is also a dancer . What is more admirable than the group of lippizaner horses dancing the polka at the Spanish  Riding School of Vienna in Austria . This school has been founded by the Emperor of Austria in the XVIIth century . See the video above .  The idea to show this has been given to me in a comment by a friend who is going to Slovenia nextly to see those famous Lipizzaner stallions .

     

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

June 2012
M T W T F S S
« May   Jul »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930