Month: January 2007



  • Les vieux livres .
    The old books


     


     


    English version after the French texts .


     


     


     


               Nous possédons quelques vieux livres qui viennent de mes parents et bien avant . J’ ai lu avec passion ces livres quand j’ avais de 12 à 15/16 ans . Ce sont des livres de sciences , d’ aventures et de


    religion . J’ aime à les voir dans la bibliothèque et de temps en temps je me réjouis à les relire dans la tranquillité du salon  . Je suis toujours aussi


       passionné. Ils ont forgé une part de mon être , Ils racontent l’ histoire et les mentalités d ‘une  époque . Publiés de 1869 à 1909 pour la plupart  ils sont eux-mêmes des témoins de l’ histoire Et en plus ils sont beaux .


     


     


                 We own some old books coming from my parents and before . I have read passionately those books when I was 12 / 16 years old .
       They are books of science , adventures and religion . I love to see them in the bookcase and from time to time like today I enjoy to read them again in the quietness of the lounge .
        I always am as much passionate . They moulded my being for a part . They relate the history and the way of thinking at a time .
                                   Published from 1869 to 1909 for most of them they are themselves witnesses of the History . And more , they are beautiful .


     


     


    lecture
    Aujourd'hui j ' ai relu quelques   vieux livres . Sur la photo,  j ' ai en main " La Bible d 'une grand ' mère " par la Comtesse de Ségur 1869
    Today I read again some of those old books . On the picture I have in hands " A grand mother' s Bible " by the Comtesse de Ségur 1869


     


    aviateur
    photo Michel Fauquet 30 janvier 2007

    Ce livre publié en 1909 a été écrit par un visionnaire qui décrivait à l ' avance la bataille navale de Midway ( 1942 !!!! ) et montrait
    l 'importance , déjà , des radiocommunications et des avions . Dans ce cas l ' aviateur , un Français ,faisait un vol de Midway à San Francisco via Hawaï
    pour avertir les Américains .
    C ' est aussi un livre à la gloire de l ' amitié franco - américaine .


    This book published in 1909 has been written by a visionary who described in advance the naval battle of Midway ( 1942 !!!! ) and already showed
    the importance of the radiocomunications and of the planes . Indeed in this case , the airman , a French , made a flight from Midway to SanFrancisco via Hawai
    to warn the Americans .
    This is also a book to celebrate the french - american friendship.


     


    strogoff


    J ' ai photographié cette gravure à la page 81du livre  " Michel Strogoff " écrit par Jules Vernes en 1876 et edité par Hetzel .
     .Jules Verne saussi était un visionnaire . Dans ce livre il raconte le voyage d 'un messager du Tsar de Mosou à Irkoutsk en Sibérie rempli de dangers , d ' aventures ,
    de drames et d ' amour  . 
    jules Verne  vécut à Amiens où je suis la deuxième moitié de sa vie .

    Tous les livres de cette époque étaient superbement illustrés de gravures en noir et blanc .


    I pictured this etching at the page 81 of the book " Michel Strogoff " written by Jules Verne and published by Hetzel in 1876 .
    JuleVerne was a visionary too . In this book he counts the travel of a czar ' s messenger from Moscow to Irkoutsk in Siberia , full of dangers , adventures ,
    dramas and love . 
    Jules Verne  lived in Amiens , my town , during the second half of his life .

    All of the books at this time were beautifully illustrated by etchings in black and white .


     


    Les livres nous font rêver
    The books make us dream .

  •          


                             Deux jours émouvants .
    Two moving days .


     


     


                             English version below the pictures


     


     


     


                               Dimanche denier je suis allé avec Janine rendre visite à son père, Louis , qui vit dans un hôpital long séjour dans sa ville , RUE à 75 km d’ Amiens , près de l’ estuaire de la Somme . Janine et sa sœur vont le voir 2 fois par semaine. Il a 94 ans et souffre de bronchite mais en ce moment il va mieux . Il est toujours heureux de voir ses enfants et petits – enfants.Il ne se sent pas abandonné ,. J’ avoue que j’ avais le cœur serré de voir cet homme , physiquement  si diminué . 
      
    Quand nous l’ avons quitté j’ avais le besoin de respirer un peu . Nous sommes donc allés en baie de Somme au Crotoy . Il était 5 h 30 du soir . C’ était déjà le crépuscule  Il faisait froid , presque désert . Quelques courageux  marcheurs promenaient leurs chiens sur le sable humide , à marée presque basse On se sent si petit devant cette immensité , ciel , mer , sable  et dans le même temps on a le vif sentiment d’ exister . Un sentiment de durée aussi . C’ était apaisant bien que j’ en frissonnais .


     


                    Le Crotty Janv 07Le Crotty Janv 07Le Crotty Janv 07
    baie de Somme      bay of river Somme 21th of january 2007 17 h 30       Click to enlarge


     


     


           Last Sunday I went with Janine to visit her father Louis who lives in a nursing home in his town  called RUE , 75 km far from Amiens near le bay of the river Somme .( northern France ) . Janine and her sister visit him twice by week . He is 94 and is suffering of a chronic bronchitis but at this moment he is better but frail . He always is happy to have his children and grandchildren and he does not feel  left behind  . But I confess I was heavy – hearted to see this man physically so down .


     


       When we left  I needed to have a good breath . We went to the bay of the river Somme at Le Crotoy . It was 5 h and half p.m . I already was the twilight . It was cold and the place was almost desert . Some courageous people walked their dogs on the wet sand . The tide was half low .
      We feel ourselves so little in front of this immensity : sky , sea , sand and in the same time we have the deep feeling to be . It was appeasing even If I was shivering


     


     


     


                                                        Et quand nous sommes rentrés à la maison vers 19 h30 le dernier croissant de lune remarqué par Janine était là pour nous accueillir


     


    lune 07
    Photo M. fauquet januray 21 2007 7h30 pm
    Click to enlarge and see better the crescent !


     


     


    And when we came back home Sunday around 7 h and half pm Janine noticed we can see the last crescent of the moon .  It welcomed us !


     



     


     


      Je ne voudrais pas terminer cette entrée sans parler de la mort Dimanche dans la nuit , de l’ abbé Pierre , un réel grand homme ..Il avait 94 ans .
    Ce prêtre fut, un héros de la lutte pour les plus faibles abandonnés dans les rues sans logis , les persécutés , depuis la guerre où il abritait dans son presbytère  les Juifs poursuivis par les Allemands , et devient un résistant .
    Après la guerre jusqu ‘ à sa mort il mena une lutte sans faille pour les pauvres et les sans logis . Il fonda la communauté Emmaüs devenue internationale . Ces gens qui étaient des exclus récupèrent tout ce qui est jeté , réparent , revendent et ils vivent en hommes .  L’ Abbé Pierre est admiré par tous les Français , jeunes et vieux . Ses funérailles auront lieu en la cathédrale de Paris Vendredi prochain . Elles seront un hommage national .


     


     


     


    jAbbé Pierre 22 Janv07


    Janine watching the news about Abbé Pierre at the TV yesterday Monday


      Janine regardant les infos à la télé à propos de l ' abbé Pierre , hier 22/01/ 07


     


     


     


         I cannot end this entry without say a word about the Abbé Pierre death , last Sunday too in the night . He was really a grand man . He was 94 .
     This priest was a hero , defender of the people abandonned in the streets without home , defender of the persecuted such those Jews sheltered in his presbytery during the war II and he became himself a Resistant against the Germans .


         Since the war to his death he continued his struggle for poor and homeless people  . He founded the Community Emmaus become international .  The members are poors who pick up scraps , transform or repair  and re- sell . They live like true men ( or women ) . The abbé Pierre is honoured by the totality of French people , old and young . His funerals will be in the Cathedral Notre Dame in Paris next Friday . They will be a national homage .


     



     


     

  •                                    Se lever tôt .


                                      To get up early .


     


     


    English version below the picture .


     


     


      Je ne suis pas une personne matinale . Depuis toujours j’ ai eu de la peine à me lever tôt le matin .
      C’ est pour cela qu’ en 1962  j’ achetais un gros réveil-matin  qui sonnait très fort  7 fois . C’ est celui qui est photographié ci – dessous .
    Avec ce réveil spécial  placé sur le tapis à 1, 5 m du lit  le processus de mon lever se déroule comme il suit :


     


    - à la première sonnerie , quelques cellules de mon cerveau s’ allument mais pas assez pour réveiller mon cerveau entier .


    - à la 2ème sonnerie mon cerveau est totalement réveillé mais c’ est pour constater que mon corps est encore complètement aplati sur le matelas
           et incapable de bouger .


    - à la 3ème sonnerie , mon cerveau voyant que mon corps est encore inerte décide d’ attendre encore un peu .


    - à la 4ème sonnerie , il y a un conflit . Mon cerveau envoie à mon corps l’ ordre de se lever mais il n’obéit pas encore ..


    - à la 5ème  sonnerie . Enfin mon corps bouge . Je m’ assied sur le bord de mon lit mais sans plus . Je jette un regard noir au réveil – matin .


    - à la 6ème sonnerie , je marche vers le réveil pour l’ arrêter mais j’ arrive trop tard la 6ème  sonnerie est finie


    - je constate que je suis levé mais je suis frustré et furieux . Je reste  accroupi à côté du réveil en attendant la 7ème sonnerie .
     Et quand elle commence je pousse rageusement  le bouton et le réveil devient soudainement muet .
         «  Je t '  ai eu , fichu réveil « ! dis – je triomphalement  mais le résultat est que je suis levé !


     


      Vous comprenez que ma femme , fatiguée d’ entendre toutes ces sonneries perçantes a rapidement  choisi de se lever la première !!!
    Et je dois avouer que , sauf en certaines circonstances , ce réveil – matin spécial n’ a pas beaucoup servi .


     


     Il m’ a été demandé par Shirley ( Coalminersdaughter11  ) de décrire 6 comportements étranges . Je crois que ci – dessus il y a le compte .


     


     


     


                                        matindur


                                                                  Le réveil - matin à répétition acheté en 1962


                                               The repeating alarm clock we bought in 1962       Photo MFauquet 15 Janvier 2007
                                                                                           Please click to enlarge


     


     


     


       I am not a morning person . It always has been hard for me to get up early in the morning .

       It ‘s why I bought in 1962 a big repeating alarm clock that rings 7 times .with a very loud sound .It is pictured above .
     With this special alarm clock put on the carpet to 1, 5 meter from my bed , the process to get up is the following :


     


    - At the first ring ( ringing ? ) , some of my brain cells are twinkling but not enough to make my entire brain awake .


    - at the second ring , this time my brain awakes but it can only note that my body is completely flat on the mattress and unable to move .


    - at the third ring , my brain realizing my body still is completely asleep decides that  a small wait is possible yet !


    - at the fourth ring , my brain is struggling with my body and send to it the order to move . But the body don’ t obey .


    - at the fifth ring . At last , my body is moving . I sit on the edge of the bed only and look at the clock with a dark eye .


    - at the sixth ring I “ rush “ towards the clock to stop the ring but too late . When I reach the clock the 6th ring is   ended .


    - I notice that I am got up but I am frustrated and  furious . I remain crouching near the clock to wait the 7th ring . And when this last starts
         I push furiously the button and the clock all of a sudden becomes  dumb . “   I caught you  , darn clock ! “ I say  triumphantly  . 
            
    But the result was I was got up !


     


       You understand easily my wife tired to hear those six screaming ringings quickly has  chosen to get up the first !!!
    And I have to confess that , except in some particular  circumstances , this special alarm clock has not been much used .


     


     I have been tagged by Shirley (Coalminersdaughter11 ) to relate 6 weird things about me . I believe you will find them above !!!


    And I tag all the friends who desire to be tagged .


     

  •  


    Capitaine de ferry- boat .


    Captain of a ferry-boat



    English version below the picture


       Jétais anxieux en ce jour de 1966 car je venais d être nommé capitaine d ‘un ferry – boat à Boulogne – sur – mer et je n’ y connaissais absolument rien !


      Quoi qu’il soit ,  ma femme Janine et moi étions sur le quai au petit matin . Notre fille de quatre ans Carole  était déjà installée et nous regardait en souriant par un hublot .
       Je montais sur le pont de ce ferry désert . J
        Je savais qu’il n’ y avait plus de mazout dans le réservoir que j’ avais à remplir . Quel mazout acheter ? Où l’ acheter ? Comment le mettre dans le réservoir ?
        Où était le trou de remplissage ? Comment le payer , j’ avançais vers l’ avant du navire et je vis une pompe pas loin .


    -       Je criais au pompiste «  Avez – vous du mazout ? « 


    -         «  Oui «  répondit – il «  Quelle sorte de mazout voulez – vous ? « 


     


     Ace moment une femme qui vivait dans une maison près du quai ,  nous entendant , me dit à haute voix :
    «  Prenez en du bon comme cela vos machines ne tomberont pas en panne au milieu du Détroit du Pas de Calais ! « 


     


    -  Mettez – moi du mazout  Premier «  dis – je  au pompiste ( Le Premier est la meilleure qualité )


    J’ étais soulagé de le voir arriver tirant un gros et interminable tuyau 


    -         «  Mon bateau est le second et pas le premier lui dis – je de crainte qu’il mette son mazout dans le mauvais bateau  .


     Je le vis traverser le bateau de la droite vers la gauche en tirant son tuyau .
    Le trou de remplissage était situé à gauche à l’ extérieur du bateau et l’homme avait à se pencher dangereusement par-dessus le bastingage pour mettre le mazout .


     


      L’ équipage arriva progressivement et je leur dis que je ne me souvenais plus du nom de la compagnie propriétaire du bateau  .
    Je devais le connaître pour payer la facture au pompiste.
    Durant ce temps ce dernier regardait quelque chose intensivement et déclara :


    -         «  Vous avez un pneu complètement déchiré ! « 


     Pneus ? Roues ? Mon bateau avait des roues !!!!!!????? . Je commençais à m’ évanouir .
    L’ équipage disait qu’il était inutile de le changer mais je décidais de le faire ……pour l’ honneur de la marine…… anglaise !!!!


     


       A ce moment la cloche du bateau sonna puis progressivement le son devint comme celui d’une cuillère mêlant le café dans une tasse .
    J’ ouvris un œil . Janine était là assise sur le bord du lit m’ apportant une tasse de café tôt le matin de ce jour de Novembre 2000 à 8 h et demi .
    J ‘ avais rêvé et je transcris immédiatement ce  rêve qui se situait 34 ans plus tôt . .


     


     Finalement les rêves multiplient nos vies  et nous font vivre des aventures et des situations inattendues
     quelquefois heureuses ,quelquefois angoissantes mais toujours  créatives


     


     


     


    Captainferry


     


     


     


       I was anxious on this day of 1966 as I have just been told I was the new captain of a ferry boat in Boulogne-sur -mer harbour  ( Northern France ) .
    and I knew absoltly nothing about this job .


      Whatever my wife  Janine and I were on the quay in the early morning  .
    Our 4 years old Carole already was installed and looked at us through a window of  the boat in smiling
      Iwent on the deck of that deserted ferry- boat .
    I knew there was no oil in the tank that I had to fill. What oil to buy ? Where to buy it? How to put it in the tank?
    Where was the hole for that ? How to pay the bill ? I walked towards the foredeck and saw a pump for boat no far .


    -         I shouted for the pump attendant : “ Do you have oil ? ”


    -         Yes , he said . What kind of oil do you want ?


     At this moment a woman who lived in a house near the quay and hearing us from her window  told me out loud :


    " Take a good one so that your machines won' t block at the middle of the Channel of Dover ! "


    -         Give me Premier oil , I told the pump man . ( Premier is the best quality )


    I was relieved to see him coming in hauling a huge and without end hose.


           - “ My boat is not the first but the second “ I told him by fear he put the oil in the wrong boat !


     I saw him crossing the boat from right to left pulling his hose .
    The hole to fill the tank was located  on the left outside the boat  and the man had to bend forward dangerously over the handrail to put the oil .

     The crew came progressively and I told them I didn’t remember the name of the company owner of the boat .
    I needed to know to pay the oil bill to the pump man .
    During this time ,  this last was looking intensively at something and he said  :


           - “You have a tyre completely torn! “


     Tyre? Wheel? My boat had wheels !!!!!???? I started to faint .


     The crew said it was useless to change it but I decided to do it ……. for the honour of the ………British Navy!!!!


     


      At this moment the bell of the boat rang then progressively the sound became like the one of a spoon mixing coffee in a cup .
    I opened an eye . Janine were there , sat on the edge of our bed, bringing me a cup of coffee early in the morning at eight and half on this day of November 2000.
    I had dreamt. And I wrote immediately my dream which took place 34 years before ..


     


       Finally the dreams multiply your life and make you live adventures and situations completely unexpected ,
    sometimes happy , sometimes stressful butt always creative .


     



     

     

  •   Vœux des Fauquet
      Fauquets ‘ wishes




                             English version below the picture




       A la Noël nous avions nos 6 enfants avec nous comme chaque année .
      Un de nos petits – enfants a pris cette photo de Janine et moi avec nos enfants .
      C ’ est donc toute la famille Fauquet qui vous présente ses vœux pour l’ année 2007 .
       Puisse cette année être douce pour vous et vous apporter toutes sortes de bénédictions ..



    Sous la photo sont indiqués les noms et les années de naissance .



    Parents et enfants Noël 2006


        Janine ' s father 1912    
                              Thierry 1964    Carole 1962 Pierre 1968      Véronique 1966         Isabelle 1971  Jean - Baptiste 1974


                                                                                                                   me , 1933               my wife Janine 1938


                                                        Parents et enfants ( Parents and children )


     


        At Christmas Day we got all of our 6 children as every year  .
       One of our grand children took this picture of Janine and I with our children .


        So this is the entire Fauquet family that sends you its wishes for the year 2007 .


        May  this year be sweet for you and bring you all kinds of blessings .


     


        Under the picture ,  names and birth years are mentioned .


     



                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                                                     

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

January 2007
M T W T F S S
« Dec   Feb »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031