Month: November 2013

  • The CASTLE OF RAMBURES / From the SEQUOIA of Rambures(France) to the CHEROKEES in America

     

     

     

    Le château de Rambures
    Rambure castle

    November 13 and see UP DATE of November 19 below

    English version below the pictures

    Le 26 Octobre dernier nous sommes allés avec nos petits-enfants Manon et Antoine visiter le château de Rambures à 50 km d'Amiens, une forteresse médiévale du XVème siècle, jamais vendue, jamais envahie. et appartenant à la même famille depuis lors. Les seigneurs de Rambures (connus depuis le XIe siècle) furent de vaillants chevaliers très dévoués aux rois de France. Les temps ont changé depuis la Révolution, mais la même famille est restée sur le territoire de Rambures (en ligne directe puis par mariage)
    Des murs épais en briques des tours rondes ont été en mesure de résister à l'artillerie de cette époque. Le château a toujours ses meubles et est très intéressant à visiter.
    La deuxième photo montre Antoine qui essaie de porter une armure.

    château de Rambures XV ème siècle

              Le château de Rambures  Rambures castle

     

    le chevalier Antoine

     

    Last October 26  we went  with our grandchildren Manon and Antoine to visit the castle of Rambures far of 34 miles only from Amiens, a medieval fortress from the XV th century , never sold , never invaded. and owned by the same family since then. The lords of Rambures( known since the XIth century) were valiant knights very devoted to the kings of France .Times have changed since the Revolution but the same family is remained on the territory of Rambures ( direct line then per marriage)

    Thick walls made of bricks of the round towers  were able to resist to the artillery of this time. The castle always has furnitures and is very interesting to visit .

    The second picture shows  Antoine who is  trying to wear an armor :-)

     

    Le château est entouré d'un grand parc avec de nombreux arbres de diverses espèces. Voici un séquoia qui a deux cents ans pour le moins. Il est amusant de voir Antoine si petit à ses côtés. Il  fait penser à Don Quichotte combattant les moulins à vent en Espagne !
    Il ya aussi un magnifique jardin de roses, mais nous étions à la fin d’Octobre et aussi un peu fatigués après avoir monté et descendu les escaliers des tours. Nous devrons revenir en Juillet.

    Rambures est seulement à 55 km d'Amiens. L'histoire est partout à Amiens et environs. Ici comme ailleurs.

                sequoia de Rambures

     

    Le sequoia de Rambures  The sequoia in the park of the castle

     

    Antoine et le sequoia

     

    Antoine au combat avec le séquoia . Antoine fighting the sequoia.

     

    The castle is surrounded by a large park wih numerous trees of various species . Here is a sequoia which is two hundred years old for the least . It is funny to see tiny  Antoine at its side . he looks like the knight Don Quixote fighting the windmills in Spain !

     There is also a wonderful garden of roses but we were in late October and a bit tired after up and down the stair cases of the towers. We have to return in July.

     

    Rambures is only to 34  miles from Amiens  . The history is everywhere in Amiens and around.  Here like elsewhere

     _________________________________________________

    UP DATED November 19

     Du séquoia de Rambures ( France ) aux Indiens Cherokee en Amérique
    From the sequoia of Rambures (France) to the Cherokees in America

    .English version below the picture

       Les commentaires que j’ ai reçus à propos du séquoia de Rambures m’ont incité à en avoir plus sur cet arbre qui a une biologie très particulère Le nom de Séquoia vient d’un Indien, inventeur du syllabaire Cherokee entre 1810 et 1820. Il donna son propre nom, Sequoyah à cet arbre puissant poussant spontanément  sur les pentes de la Sierre Nevada en Californie.

      Ainsi le château de Rambures et son séquoia m’ont conduit vers les tribus ou nations amérindiennes. Ce qui est surprenant est qu’à mes débuts sur xanga en 2001,  j’ eus un lectrice qui était une Amerindienne  Navajo appelée Lorraine Nakai. Elle écrivait des entrées intéressantes racontant sa vie avec son jeune fils au fond d’un canyon( je ne me souviens plus de l’ Etat ). Je me souviens par exemple de la façon dont elle décrivait la vie latente des mares desséchées du fond du Canyon. Quand la pluie arrivaient les mares se remplissaient soudainement de formes vivantes qui étaient à l’ état de vie latente au fond boueux et sec de la mare. Lorraine était une scientifique et aussi un ardent défenseur de la culture navajo.

        En cherchant à propos de cela j’ ai ainsi découvert que les messages de l’ armée américaine pendant la deuxième guerre mondiale étaient écrits en Navajo et les Japonais aussi bien que les Allemands n’ont jamais réussi a percer le secret et pouvaient pas déchiffrer les messages . ce langage ne leur étaient pas accessible.
     
        Et en effet le séquoia géant de Rambures provient d’une graine ramenée d’Amérique par un lointain ancêtre
     
          Nous voyons l’ intérêt de Xanga comme un moyen d’avancer en biologie , géographie , histoire et anthropologie en explorant de nouveaux horizons .

    Antoine et le sequoia

          Rambures (Somme,  France ) : sequoia

        The comments that I have received about the sequoia of Rambures incited me to know more about  this tree which has a  very special biology .The name of Sequoia comes from the Indian inventor of the Cherokee sillabary between 1810  and 1820. He gave his own name Sequohya  to the powerful  tree, growing spontaneously on the slopes of the Sierra Nevada mountains in California. 

        So the castle of Rambures and its sequoia led me to the Native American tribes or nations.  What is surprising is at my beginning of  xanga in 2001 I got a reader who was a Navajo woman Lorraine Nakai . She wrote interesting posts about her life with her young son in a canyon ( I do not remember the State ) . I remember how she described the latent life in the dried ponds in the bottom of the canyon . When the rain came the ponds suddenly were full of living beings who were in the wait in the dried  mud  . Lorraine was a scientist and was also a defender of the Navajo culture .

         In searching more about this , I discovered at this time, that the  messages sent to the American army during the World war II was written in Navajo  language and the Japanese and the German as well , never found the secret and were unable to decipher the writing. This language was not understandable by them .

         And indeed the giant sequoia of Rambures comes from a seed brought back by an ancestor from America .

       We see the interest of Xanga , with it we go on in biology, geography, history towards exploring new horizons.

     

  • The first and the latest.

    Le premier et les derniers petits- enfants

    The first and the latest.

     

    English version below the pictures .

     La semaine dernière nous avons eu la visite de notre petite-fille aînée, Julie, fille de la «duchesse » Carole. Julie a 26 ans et est professeur agrégé dans l’Enseignement secondaire .

     
    Octobre 2013 Julie 26 ans

      Last week we got the visit of our oldest grandchild, Julie, “Duchess” Carole's daughter.
    Julie is 26 and is a high ranked teacher in the secondary school. ( Photo above taken in October 2013 by Michel Fauquet)

    La même semaine, nous sommes allés rendre visite à  notre dernier enfant, Jean-Baptiste (39) et son épouse Melody et nous avons revu les jumeaux Raphaël et Yris. Voici deux photos d'eux prises en Octobre dernier. Ils ont 14 mois.

    Ainsi, entre Julie et les jumeaux, il y a 25 ans, un quart de siècle. Nous avons rencontré chacun d'eux au cours de la même semaine. Ceci est plutôt impressionnant. Au total, nous avons 15 petits-enfants  venant de 6 enfants.

    Ah! Les grandes familles!

     

    20013 Octobre Jumeaux à Humbercourt

               the twins: Raphaël and behind, Yris        Les jumeaux: Raphaël et derrière, Yris  october 2013

    2013 octobre Jumeaux aux manège

     The twins at the carousel with their parents Jean-Baptiste and  Melody Fauquet. Les jumeaux au manège avec leurs parents Jean Baptiste et Melody.October 2013

        The same week we went for a visit at our youngest son Jean-Baptiste (39) and his wife Melody and we saw again the twins Raphaël and Yris . Here are two photos of them taken in last October . they are 14 month old ;

       So between Julie and the twins in time there are 25 years , a quarter of century. we met all of them during the same week . This is rather impressing. At the total we have 15 grand children coming from 6 children . 

      Ah! The large families!

     

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

November 2013
M T W T F S S
« Oct   Dec »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930