A la frontière de la Normandie
At the boundary of Normandy ( september 25 2013)
English version below the pictures
La semaine dernière, ma femme et moi étions en voyage en Normandie, non pas cette fois sur les plages du débarquement de 1944, mais à l'intérieur de la région, à la frontière, dans une zone appelée Perche. Le premier jour, le 17 septembre 2013,, nous avons visité la capitale, une petite ville du nom de Nogent -le- Rotrou, il pleuvait bien sûr nous avons commencé la visite en prenant un thé (bière pour moi)
Last week my wife and I were in a trip in Normandy , not this time at the landing beaches of 1944 but inside the region at the boundary ;in a area called Perche . The first day( September 17) we visited the capital, a little town named Nogent le Rotrou, it was raining of course so we started the visit in having a tea ( beer for me )
--------
Ensuite, Janine a été tenté par les courses sous la pluie. Nous avons été surpris de trouver un magasin Fauquet (meubles et décoration). Les Fauquet sont nombreux en France.
Shopping in the rain . faisany les vitrines sous la pluie. Click on the photos to enlarge
Fauquet : fournitures and decoration ( in Nogent -le Rotrou)
Then Janine was tempted by the shopping in the rain . We were amazed to find a Fauquet shop ( furniture and decoration ) . The Fauquet’s are numerous in France .
---------
Nous sommes ensuite entrés dans une vieille église , très vieille et sombre église où une merveille nous attendait: une crèche avec des personnages de taille humaine en terre cuite colorée.. Ces personnages autour de Jésus, Marie, Joseph étaient nombreux et je ne pouvais pas les prendre tous en une seule photo. Je dus prendre à part une indispensable photo du prophète Isaïe tenant une table disant en latin latin "aujourd'hui un enfant nous est né, un fils nous est donné"
Nativity scene in eathenware in the old church Crèche en terre cuite colorée dans la vieille église
We entered in a old church , very old and dark church where a wonder was waiting for us : a Nativity scene with human sized characters made in colored .earthenware . Those characters around Jesus, Marie , Joseph were numerous and I could not take the all of them in only one shot. I had to take a photo of the needed prophet Isaiah, holding a table with words in latin " today a child is born for us , a son is given to us " ----
---------
" En dehors de l'église dans une petite chapelle se trouve le tombeau de Sully et de son épouse. Sully était le premier ministre du bien-aimé roi Henri IV qui a donné la liberté aux protestants, et Sully était protestant lui-même (début du XVII e siècle) Sa politique était: «labourage et pâturage sont les deux piliers de France".
Outside the church in a small chapel was the grave of Sully and his wife . Sully was the first minister of the beloved king Henri IV who gave the freedom to the protestants and Sully was a protestant himself ( beginning of the XVII century ) His politic was:" plowing and grazing are the two mainstays of France " ..
-----------
Nous avons continué à visiter les vieux quartiers de la ville et nous avons aimé "l'hôtellerie de la popotière" (popote en français est un mot familier pour dire : la nourriture, cuisson). Et sur le sommet de la colline il y avait la forteresse construite au Xe siècle. À cette époque, le roi de France voulait garder sous contrôle les Normands à qui il avait donné la province de Normandie. Nogent le Rotrou était la frontière entre le duché de Normandie et le royaume de France.
Mais il a toujours plu et nous devions gravir 257 marches pour accéder au château et nous avons abandonné et la fin de la visite a été....., le café où Janine prit un deuxième thé. Nous avons visité la forteresse le lendemain.
L 'hôtellerie "La popotière " Hostelry " La Popotière"
Tea again in the same cafe at the end . Encore un thé dans le même café à la fin
We continued to visit the old quarters of the town and we loved the "hostelry la popotière " ( popote in French is a familiar word to say food , cooking). And at the top of the hill there is the fortress built in the Xth century . At this time the king of France wanted to keep under control the Northmen to whom he had given the province of Normandy. Nogent le rotrou was the boundary between the duchy of Normandy and the kingdom of France .
But it was always raining and we should climb 257 steps to access the castle so we gave up and the end of the visit has been…. the cafe where Janine had a second tea. We visited the fortress the day after.
Fortress of Nogent le Rotrou (Normandy) château-fort de Nogent le Rotrou. ( X th century)
____________________________________________
La Suisse normande ( up date september 27)
Swiss Normandy
English version below the pictures
Sur le chemin du retour, nous avons traversé la Suisse Normande .. Le paysage est encore vert, mais le relief accidenté peut évoquer les Alpes suisses avec des gorges profondes creusées par la rivière Orne. Ce paysage montagneux est inattendu en Normandie, mais dans cette partie, nous sommes dans les vieilles montagnes de granit de l'ère primaire
Devant tant de beauté nous avons été surpris et ...épuisés et nous avons pris notre déjeuner dans une auberge de village (un seul menu et autant de vin que vous voulez pour le même prix et avec le sourire)
Vues de la Suisse normande Landscape of Swiss Normandy Photos Janine et Michel Fauquet
On the way back we crossed Swiss Normandy .. The landscape still is green but the rugged relief may evoke the swiss Alps with deep gorges carved by the river Orne . This mountainous landscape is unexpected in Normandy but In this part we are in the antique granite mountains of the primary era
In front of so much beauty we were amazed and exhausted so we had our lunch in a inn in village (only one menu and as much wine you want for the same cost and with the smile )
recent comments