19 janvier 2013
Plaisirs dans la neige
Pleasures in the snow.
English version below the pictures
Après un temps de repos je redémarre. Qu’ est-ce qui a déclenché ce nouveau départ .
D’ abord,la neige. Le général Hiver est arrivé cette semaine. Nous avons eu de la neige Mercredi et hier soir Vendredi. Par conséquent le lendemain matin suivant, Monsieur Fauquet déneige à la pelle . Heureusement ma charmante épouse m’a acheté une pelle à neige hier. Je n’ai pas eu à attendre pour m’en servir. Ce matin j’ai déneigé l’entrée (qui est longue) ,le trottoir (qui est long ) et fait un chemin jusqu’aux étables à travers la pelouse.
Après le travail j’ai présenté les armes à ma femme pour la remercier (pour la pelle ) et recevoir ses félicitations admiratives … !! . ( photos ci-dessous)
The new shovel La nouvelle pelle
Présentez armes ! Present arms! Photos Janine Fauquet January 19, 2013
After a time of rest I re-start . What did trigger this new start ?
At first : the snow . General Winter is arrived this week. We had snow last Wednesday and this Friday night . So the day after in the morning Monsieur Fauquet is shovelling.. Fortunately my charming wife bought me a new shovel for snow, yesterday . I did not have to wait to use it . This morning I shovelled : the driveway ( which is long ), the sidewalk ( which is long ) and made a track to go to the shelters through the lawn .. After the work I presented arms to my wife to thank her ( for the shovel) and to receive her admiring congratulations ….!( photo above )
Le second point qui m’incita à écrire cette nouvelle entrée sont les aventures de notre chère@judyrutrider
et de son cheval Gemela , un imprévisible cheval andalous . Ceci coïncidait ave un couriel reçu ce matin de ma fille Carole alias la Duchesse qui vit loin sur une colline perdue couverte de neige . Elle me décrivait combien elle était heureuse de voir ses deux golden retrievers courir joyeux dans la neige et combien elle aimait le grand silence blanc ; Elle parlait aussi de ses chevaux arabes heureux de marcher dans la neige . Elle précisait qu »elle avait à prendre soin que de la neige ne colle pas aux fers et fasse glisser les chevaux . ainsi tout le monde semblait heureux dans la neige excepté, bien sûr, ceux qui ont à conduire. Notre concert de ce soir loin d’ Amiens où on devait chanter le Gloria de Vivaldi a dû être reporté à cause des risques de la route.
Au total il y avait aujourd’hui une ambiance spéciale qui m’ a décidé de faire cette entrée. Je vous salue mesdames et messieurs ;Je suis de retour .
Safyhia (pouliche arabe baie ) Arabian horse female named Safyhia.: Carole's horse)
Upsilon et Kenza , two Arabian horses of the Duchess Carole; photos Carole Fauquet January 16, 2013
The second point that incited me to write a new entry are the adventures of our dear @ judyrutrider and her horse Gemela: an impredictable andalous horse .This coincided with a mail received this morning from my daughter Carole aka the Duchess who lives far in a lost hill covered of snow . She related to me how happy she was to see her two Golden retrievers running with joy in the snow and how much she loved the total and white silence. She spoke also of her Arabian horses ,that were happy to walk in the snow this morning . She specifies she had to take care of the snow stuck at the horseshoes , to avoid they slide. So all the people looked happy in the snow ( excepted those who have to drive ). Our concert of this night far from Amiens has been cancelled because the risks of the roads.
At the total there was a special ambiance which decided me to make this entry . I salute you ladies and gentlemen.. I am back.
____________________________
Mini chargeuse ou pelle ?
Skid-steer loader or shovel ? Up date January 23, 2013
Ma fille, Carole propriétaire des chevaux ci-dessus et son chevalier, quand ils ont vu ma belle pelle sur cette entrée, me dirent: «Nous avons une aussi et même mieux que cela " et elle m'a envoyé la photo ci-dessous. Son chevalier était au volant d'un chargeur skid-steer( ( mini chargeuse) pour dégager la neige dans leur cour pour permettre aux chevaux de marcher sans danger.
C'était la première fois que j'ai vu ce monstre. J'ai googlé et j'ai appris qu'il était très utilisé sous différentes marques. A l'origine, il est une invention américaine. A première vue j’ai l'air ridicule avec ma nouvelle pelle et même un tout petit peu primitif.
Il est certain que le « skid-steer » est beaucoup plus efficace pour faciliter rapidement la circulation des voitures ou des chevaux, mais la pelle antique facilite la circulation sanguine!!. Hé! Ce n'est pas rien! On trouve le réconfort qu'on peut. Il reste que certaines personnes peuvent vivre sur une colline au loin perdus dans la neige et être en mesure d'utiliser les machines les plus modernes. Savez-vous que de nos jours l'agriculture moderne est pilotée avec les ordinateurs et les satellites? Bof ! Est-ce le mieux, in fine ?
La mini chargeuse en action à Campagne - les Boulonnais
The skid-steer loader in action in Campagne- les -Boiulonnais Photo Carole Fauquet janvier2013
My daughter Carole, owner of the horses above and her Knight, when they watched my beautiful shovel on this entry, told me “ we have one too but also better than that “ and she sent me the photo above . Her knight was driving a skid-steer loader to clear the snow in their yard to allow the horses to walk without danger.
. It was the first time I saw this monster. I googled and learnt it was very used under various brands. At the origin it is an American invention . At first sight I looked ridiculous with my new shovel and even a wee bit primitive.
It is sure the skid -steer is much more efficient to ease quickly the circulation of cars or horses but the antique shovel eases the blood circulation !!!!. Hey! It is not nothing! We find the solace that we can . It remains some people can live on a far away hill lost in the snow and be able to use the most modern machines. Do you know that nowadays the modern agriculture is driven with computers and satellites? Well! Is that the best , in fine?
recent comments