Recapitulation Xanga 2012
List in two languages : french-english,
Liste en deux langues : Français - Anglais
5 entrées par page: donc le lien conduit à une page et vous avez à dérouler cette page avec votre curseur pour trouver l' entrée.
5 entries per page ,so the link lead to one page .You have to scrowl down to find the entry
8 Janvier l’élagage du noyer /feu dans le jardinPruning the walnut tree/ fire in the garden
17 Janvier / la Duchesse Carole a eu 50 ansThe Duchess Carole hit 50 years
25 janvier . Rose de Noël /recap2011Christmas rose/Recap 2011
31 Janvier Le marché Notre-Dame à VersaillesNotre-Dame market in Versailles .
12 FévrierInstruits par les petits-enfantsTaught by the grand children
--------------
14 février Dictons pour moiSayings for me.
22 Février The crops of the sayings is classified in the barn ( dictons anglo-américains )
21février Merci Thanks
7 MarsMon fils a coupe le secret de familleMy son cut the family secret
11 MarsAtteignons–nous la mer des 79? Are we reaching the sea 79?
_____________
Samedi 25 Mars Art impressionniste du printempsImpressionist art of spring
Mercredi 28 Mars Encore et encore ( labour )Again and again (plowing)
Mercrei 4Avril Janine désherbait comme un discoboleJanine was weeding like a discus thrower
Samedi 10Avril La Semaine SainteThe HolyWeek.
Samedi 21 Avril Mon cousin et le phoque My cousin and the seal.
_____________
Dimanche 29 Avril les yeux d’Odile / Contrastes dans la vie . Odile‘s eyes/ Contrasts in life
Lundi 7 Mai Nid de cigognes dans le jardin/jelée de pissenlit Stork’s nest in the backyard/Dandelion jelly
19 Mai Souvenirs de l’orgue de l'église de ma ville natale Remembering the organ of my birthtown's church.
26 Mai les aventures de mon cousin René sur un toit / et risques dans les années 40The adventures of my cousin René on a roof /and risks in the years 40’s.
1 Juin . Charge à cheval /Cheval et art .Horse charge /horse and art
________
12 Juin :Janine et le tricot /Melody à 6 mois Janine and knitting /Melody 6 months pregnant
26 Juin Pendant et après During and after
4 JuilletJardinage avec voile ou jardinage à voile ? Veil gardeing or sail gardening ?
14 Août une semaine en val de Loire ( Touraine ) A week in Loire Valley (Touraine, France)
20 Août Une gentille petite demoiselle . A sweet little girl
________________
27 Août : les jumeaux sont là! The twins are there !
10 Septembre .Beaucoup de monde ,ouvrage léger. Many hands make light work.
18 Septembrerécolte et couleurs./Arrrachage de carrottes Crops and colors /Pulling carrots
29 Septembre .La vie est une merveille/ la St MichelLife is wonder/Michaelmas;
9 Octobre / L’été indien?/Un joyeux week end familialIndian summer? A joyous familial weekend
_______________
17 octobreBonjour, fleur d‘automne ! Hello : Autumn flower !
27 Octibre .Pas de bon repas sans fromage /Fromages du mondeNo good meal without cheese / Cheeses of the world
5 Novembre .La plage à la poste /J’étais un capitaine de ferry-boat . The beach at the post-office/ I was a captain of a ferry_boat.
13 Novembre . Le langage des yeux /… et si vous ajoutez un sourire …. The language of the eyes .and if you add a smile ;…
21 Novembre .Le comportement des nouveaux nés et premières étapes de vie socials . New borns’behaviour and first steps in social life.
__________
27 Novembre Travailleur dans la nuit / Lieux privilégiés pour trouver Dieu .Worker in the night /Privileged places to find God .
7 Décembre/ Notre paysage quotidienOur daily background
15 Décembre . Réflexions sur une réflexion /perdu dans le brouillard en haut d’u arbre ; Reflections about a reflection /lost in the fog at the top of a tree
21 Décembre . En attendant NoëlIn waiting for Christmas
27 Décembre : Nous avons passé un bon Noël et le nouvel an est proche ; we got a good Christmas and New year is not far
récapitulation année2011 et avant ici 2011 and before recapitulation here
Dear friends I have to take a rest for a short time . I hope you enjoy to see again those entries of 2012
Chers amis je dois prendre un court temps de repos. J ' espère que vous apprécierez de revoir les entrées de 2012
In the same time, if you want, you can listen to an excerpt of the concerto of Vivaldi " the four seasons : the winter " played by USAF band.Click on the small black arrow above.
Dans le même temps , vous pouvez écouter un extrait du concerto de Vivaldi " les quatre saisons ,l ' hiver " joué par l ' orchestre de l ' USAF. Cliquez sur la petite flèche noire.
recent comments