Dans l' attente de Noël
In waiting for Christmas
English version below the pictures
Les jours qui précèdent Noël sont riches en occupations .Bien sûr il y a les courses mais il y a aussi les préparations comme celle de la salle que Janine a faites hier. Nous attendons enfants et petits enfants et on sera 25 à 27 le jour de Noël . Cela suppose beaucoup d 'organisation et de travail mais c'est pour la joie .
Janine décorant les salles Jeudi 20Décembre . L'appareil de photo en a été ébloui .par l' excès de lumière
janine decorating the rooms on Thursday December 20. The camera has been blurred by too much light.
The days before Christmas are very busy .Of course there is the shopping but also the preparations such decorating the rooms what Janine was doing yesterday aiting for children and grandchildren and we wiill be 25 /27 at Christmas Day. This suppose much organization and work but it is for joy.
Nous chantons beaucoup en cette prériode . Dimanche dernier 16 Décembre je chantais avec ma chorale dans un village de la Somme, Sénarpont, dans une église dont la construction est allée du XIIème au XVI ème siècle du roman au gothique ! Janine a pris une photo s'une partie de la chorale et enregistré une courte video( 1 minute) d'une cantate de Noël de J.S Bach.
Vie partielle du choeur Alléluia -Les Rieux Amiens Part view of the choir where I sing like a tenor Photo J.Fauquet 16 Décembre 2012
We sing a lot during this time . Last Sunday December 16th I sang with my choir in a village of Somme , Senarpont, in a chuch built from the XIIth century to the XVI century , from the Roman style to the Gothic. Janine took a picture of a part of the choir and a short video(1 minute) of an excerpt of the Cantata for Christmas BWV 142 by JS Bach. It is sung in German.( see translation below the video)
Here is the short video( one minute ) of our choir taken by Janine of an excerpt of the cantata BWV 142 of Bach on December 19th in Senarpont(Somme ) . It is sung in German of course(see translations below )
Voici la courte video de notre choeur prise par Janine d'un extrait de la Cantate BWV 142 de JS Bach le 19 Décembre à Sénarpont (Somme). C'est chanté en Allemand ( cf traductions ci-dessous)
Halleluja
gelobet sei Gott singen, wir all’ aus unseres Herzens Grunde denn Gott hat heut'
Gemacht solch' Freude, der wir vergessen soll'n zu keiner Stunde
alléluia
Dieu soit loué, nous chantons tous "du fond de notre coeur pour Dieu aujourd'hui »
Cela crée une telle joie qu'elle nous en ferait oublier le temps
Hallelujah
Praise be to God, we all sing 'from the bottom of my heart for God today '
Made such joy, which we supposed to forget any hour
Chers amis nous vous souhaitons un JOYEUX NOËL
Dear Friends we wish you a MERRY CHRISTMAS
recent comments