Notre paysage quotidien.
Our daily background
English version below the pictures
3 Décembre 2012
Quand vous arrivez dans notre entrée voici le paysage que vous voyez et qui est le décor de notre vie quotidienne .Arbres et buissons offrent leur silhouette sur le ciel gris faiblement éclairé par pâle soleil. Cela crée une ambiance particulière .Vous avez l » impression d ‘être dans un lieu sauvage, dans un bois et vous vous sentez le cœur en paix .En réalité il y a seulement quelques arbres et buissons juste avant le potager qui vous attend. Mais ils suffisent pour créer cet arrière-plan qui rappelle les origines et vous apaise.
Je sais, vous allez penser » il a le cœur simple et un rien suffit pour le rendre heureux comme est simple son entrée d’ aujourd’hui « ; Pouvez-vous penser que cet homme dans un passé pas trop lointain eut à donner des ordres, à réfléchir à de nouvelles méthodes d’enseignement des sciences et les publier , à gérer l’éducation d’une famille nombreuse ? Oui, vous le pouvez. Mais cet homme est conscient que le passé est enfui, que ce qui a été semé va croître et que maintenant il a seulement à goûter le temps présent avec sa femme , tout simplement et avec reconnaissance. Peut-être est–ce là le secret de la sagesse et du bonheur?
Sur cette joyeuse musique je signale qu' hier 3 Décembre était l’ anniversaire de Janine.
3th Décember 2012 Notre paysage quotidien. Our daily Background
2012 Décember 3 . Closer. Viewed from the driveway . Vue de l' entrée .
When you walk or drive in our driveway, here is the landscape that you see and that is the background of our daily life. Trees and bushes offer their silhouettes on the grey sky just lightened by a pale sun. This gives a special ambiance. You feel like being in a wild place, in a wood and you heart is at peace. In the reality there are only some trees and shrubs before the vegetable garden which is waiting for you. But they are sufficient to create a background that recalls the origins and appeases you.
I know you are going to think “he has a simple heart and a nothing is sufficient to make him happy like his so simple present entry”. Can we think this man in a not too far past had to give orders, to think of new ways of teaching to publish for scientist teachers, to manage the education of a numerous family? Yes you can. But, this man is conscious that the past is gone, that what he sowed is growing and now he has only to taste the present time with his wife in the simplest way possible, in a feeling of gratefulness . Perhaps is it that the secret for wisdom and happiness?
On this happy music, I highlight that yesterday December 3 was Janine's birthday.
________________________
up date 7 Décembre 2012
Lumière dans la maison
Light in the house.
Quelquefois nous nous fatiguons des meilleures choses comme ce paysage presque toujours dans le brouillard ou sous la pluie et pour dire le tout : souvent gris durant cette saison. Et devinez où j’ai trouvé un peu de lumière et de couleurs ? Dans la salle à manger et le salon abondamment éclairés par les fenêtres du bow-window.
Jetant un coup d’œil là, je fus surpris d’y trouver des couleurs chaudes et une ambiance réconfortante, même dans une salle seulement habitée par l’antique horloge donnant les heures sans relâche;
Sometimes we get tired of the best things such this background under a weather almost always foggy and rainy and to say the all: grey during this season . And guess where I found some light and some colours? In the dining room and the lounge abundantly lighted by the bow window
Throwing a glance there I was surprised to find warm colors and comforting ambiance even in an empty room only inhabited at this time by the antique grandfather clock giving the hours without respite.
_____
Une tache rouge attire !’ attention.Plus près on s’aperçoit qu’il s'agit du Poinsettia venant de l’anniversaire de Janine. C’est comme un soleil, une étoile dans la pièce . C’ est précieux d’avoir un coin dans le maison pour goûter la lumière durant cette saison plutôt triste en attendant la clarté de Noël où les enfants et petits-enfants seront tous réunis au moins le jour. Il semble que ces pièces attendent cette joie spéciale de Noël . Et nous aussi.
Photo M.Fauquet 7 Dec 2012
A red spot catches the attention. When we look closer we see it is the Poinsettia coming from Janine ‘ s birthday . It is like a sun, a star in the room! This is precious to have a corner in the house to enjoy the brightness during a rather sad season, in waiting for the light of Christmas where the children and grandchildren will be there; at least at Christmas Day. It seems those rooms are waiting for this special joy of Christmas. And us too
recent comments