Day: March 19, 2007

  • Trésors de mémoire . Treasured memories

    Trésors de mémoire .


    Treasured memories


                          English version at the right of the pictures



    Hier Dimanche 18 Mars 2007nous avons rendu visite au père de Janine ( 94 ans ) qui vit dans un hôpital rural
    dans sa ville appelée Rue dans le département de la Somme et située à 75 km d’ Amiens .Il s’ appelle Louis .
    Pendant une paire d’ heures il nous raconta ses souvenirs de guerre quand ill était prisonnier de 1940 à 1945 . I
    l était couché à ce moment – là mais en bonne forme .


    pépé Mars07


     


    Yesterday Sunday 18 March we visited Janine ‘s father ( 94 year old ) living in a nursing home


     in his town called Rue in the department of Somme and located 75 km far from Amiens .


    He is called Louis .


    During a couple of hours  he related to us his memories from the war II


    when he was a war prisoner from 1940 to 1945 .


     He was laying at this moment on his bed but in good shape .


     


     


     


     


     


     


    Janine ' s father told us his war II memories . Le père de janine nous raconta ses mémoires de guerre  Click to enlarge


     


     Sur le chemin du retour nous avons pris l’ ancienne route conduisant à Amiens longeant la rivière Somme au fond de sa large vallée .
    Sur les côtés de la route il y a une multitude d’ étangs . Je pris une photo de l’ un d’ eux au soleil couchant ave un ciel nuageux et par un temps venteux et froid .
    Les vaguelettes de l’ étang et leurs reflets d’ argent , l’ arbre mort couché sur le bord me donnèrent un sentiment particulier .


     


    Long Etang


     


     


     


     



    On the way back we took the ancient route leading to Amiens that skirts along the river Somme
    at the bottom of its large valley .
    At the sides of the road there is a multitude of large ponds or small lakes .
     
    I took a pictures of one of them at the sunset with a cloudy sky and a windy and cold  weather .
    The small  waves on the pond and their glints of silver, the dead tree fallen on the edge
      gave to me  a particular feeling .


     




     


     


     



     L ' étang aux reflets d ' argent   The large pond with glints of silver                       Please click to enlarge


    Nous entrâmes dans un village nommé LONG LE CATELET où nous nous sommes arrêtés .
    Nous étions émerveillés par ce beau château construit au début du XVIIIème  siècle  . Il a typiquement le style de cette période .
    Je pris la photo à travers la grille . Il est encore habité .
    En fait à cet endroit se trouvait déjà un château depuis le IXème siècle mais c’ était un château féodal qui a été détruit .
      Je pris aussi une photo de l’ église .Le clocher a été construit au XVème siècle . La nef est plus récente et est immense pour un village de 620 habitants .
      Tous les villages de la Somme ont de belles et anciennes églises excepté pour les zones détruites pendant les deux guerres mondiales .
      Il y a aussi quelques beaux châteaux .


    Long château


      We came in  a village called LONG Le CATELET where we stopped .
    We were amazed by this  beautiful castle built at the beginning of the XVIIIth century .
    It has typically the style of this period .I took a picture through the gate . It still inhabited .
      In fact at this place already existed  a castle since the IXth  century
     but it was feudal fortress that has been destroyed .


     


     


      I took also a picture of the church .
     The tower clock and the spire have been built at the XVth century .
     The nave is more recent but it is immense for a 620 inhabitants in the village . .
      All the villages in Somme have beautiful and ancient churches
      excepted the places destroyed by the two world wars . 
      There are also some beautiful castles .


     Long le Catelet : Castle and church  Château  et église .     Click to enlarge








    Long Eglise


     


     


     


     Ce Dimanehe après – midi nous avons vécu dans la mémoire
    et nous étions heureux de sentir nos anciennes racines qui nous permettent d’ aller de l’ avant


     


    .


    So this Sunday afternoon was we lived in the memories


     and we were  happy to feel our ancient roots supporting us  to go ahead



     


     






fauquet

taking care of what is around us

calendrier

March 2007
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031