Month: September 2006


  •  


    La route enchantée . 
    The enchanted road 


    English version below the French texts


     Nous avons vibré à la vue de cette route de Provence ( France du sud ) entre Tarascon et St Remt de Provence . Les platanes bordaient la route recouverte par les arches du feuillage . Les troncs multicolores ressemblaient à une rangée de colonnes polychromes d 'une longue église . La lumière était intense rendant plus sombre l ' ombre des arbres .


      We were thrilled at the sight of this road in Provence ( southern France ) between Tarascon and St Remy de Provence  :  Plane tress were bordering the road covered by the arches of the foliage . The multicolored trunks were like a row of a long church's polychrome columns . Light was intense making darker  the  shadow given by the trees .   


    Provence route3
    The magical road . La route magique   M. fauquet june 2006


      Cette merveilleuse route nous conduisit dans une petite ville où nous avons trouvé une place de rêve avec café et terrasse , un banc abrité de la chaleur par l 'ombre bienvenue des arbres . Nous sommes restés un bon moment en cet endroit paisible et calme . Nous étions sous le charme . Et la boisson était bonne et rafraîchissante .


      This amazing road led us to a small town in which we find a dream place : a small square with cafe and terrace , a bench sheltered of the warmth by the welcomed  shadow of the trees . We stayed a long time at this peaceful and quiet place .We were charmed . And the drink was good and refreshing .  


     


    Provence place2
    The little square ,  la petite place  M Fauquet June 06


     


       D ' où venait cette route ? Nous venions d ' un vieux château construit au  XVème   siècle . Il est parfaitement conservé et ces pierres blanches éclairées par le soleil faisaient chanter le ciel . Ce château médiéval se tenait là depuis des siècles et semblait irréel . Combien d ' événements et de générations a - t il vu ?


      Where did this road come from ? We  were coming  from  a old castle built at the  XVth  century . It is  perfectly preserved and  its white stones lighted by the sun made the sky sing . . This medieval castle was standing there for many centuries , and looked a bit irreal . How many events and generations did it see ?   


    Provencechateau
    Le château de Tarascon  , Tarascon' s castle   MFauquet June 06


        Du passé au présent la route magique nous a donné de précieux moments et je ne suis pas certain d ' avoir réussi à exprimer ce que nous avons ressenti ce jour de Juin 2006 . .

      From the past to the present the magical road gave us precious moments and I am not sure to have succeeded to express what we felt on this day of June 2006.


     


  • Les animaux familiers .
    Pets


    English version below the pictures


     


       J ' ai été très touché par un récente chronique de ryoushi '( septembre ) dans laquelle elle exprimait sa souffrance juste après la mort de son rat Riley . ce rat blanc était un véritable animal de compagnie , une part de sa vie quotidienne . Et même sa mère traitait ce rat comme " un troisième enfant " . J ' étais un peu surpris parce que Ryoushi est une scientifique mais elle ne considérait pas ce rat comme étant seulement une masse de chair et un réseau de neurones . Riley , le rat , était quelqu 'un . Riley était sa compagnie . Et je comprends la peine de Ryoushi parcque j ' ai éprouvé la même tristesse quand je perdis mon chien comme je le rappelle ci - dessous .


      Je connais beaucoup de Xangans qui ont un animal de compagnie qu 'ils aiment , principalement des chats et des chiens mais aussi des chevaux , des poissons ou autres …


      Approximativement dans le même temps j ' eus l 'occasion de voir comment un chat pouvait accueillir sa maîtresse . Notre voisine a un chat . Récemment Janine et moi lui parlions par delà la clôture en lui donnant une bassine de prunes . Et durant ce temps son chat se tenait debout derrière la fenêtre grattant la vitre avec ses pattes avant . Je n ' avais jamais vu cela . Venant d ' un chien , oui . Mais une telle démonstration d ' amour chez un chat ! Ses gestes signifiaient " viens avec moi , je t ' attends " . Je pris deux photos .


      C ' est pourquoi j ' ai pensé de ré éditer ci - dessous une chronique de 2003 à propos de notre chien . Plusieurs d ' entre vous la connaissent mais je pense qu 'ils aimeront la relire . Beaucoup de choses peuvent être dites à propos du " pouquoi " et du " comment " des animaux de compagnie . Peut- être pouvez  le dire  ?


    chat brigitte2

    chat brigitte1
    Welcome  . Bienvenue . Photos M.fauqet End of AUGUST r 2006
    Cat and " mom" in black and white
    Chat et maîtresse en noir et blanc !


       I have been really touched by a recent ryoushi 's post (september )in wich she espresses her pain having just lost her rat , Riley . This white rat was a true pet , a part of her daily life . And even her mother treated the rat like " a third child " . I was a bit surprised because ryoushy is a scientist but she did not see this special rat like being  only like a amount of flesh and a net of neurones . Riley the rat was someone . Riley was her companion ..And I understand the pain of Rioushi because I had the same sadness when I lost our dog as I recall below .


      I know many xangans have a pet principally cats or dogs but also horses ,  fishes or others


       Approximatively in the same time I had the oportunity to see how a cat was able to welcome his " mom " . Our neighbor has a cat .. Recently Janine and I talked to her in the front yard over the fence while we gave her some plums in a basin . And during this time his cat was standing up behind the window scratching the glass with his forelegs . I have never seen that . From a dog , yes . But such a great show of love from a cat !. His gesture meant : " come here with me , I am waiting for you ". I took the   two pictures above .


       It ' s why I thought to edit again below a post that I published in 2003 about our dog . Some of you know it but I think they would like to re-read . Many thing can be said about the " why " and the " how " of the pets but I have no place in this post . Perhaps can you say it ?





     


             Notre chien ( Our dog ) Blog  re- edited 21 / 10/ 2003    English version below the pictures


    Une question de marion m ' a fait penser à faire une chronique sur le seul chien que nous avons eu . C ' était un épagneul breton .Quand elle arriva à la maison en 1965 elle avait 3 mois . On l ' appela Netta . Nous avions déjà deux jeunes enfants ( 6 mois et 3 ans ) et Janine était enceinte du 3 ème . Une de ses tantes lui dit : " Ma pauvre Janine à quoi pense tu ? Tu vas avoir 3 enfants et il te faut encore un chien ? " Ensuite nous avons encore eu 3 enfants , 6 au total . Le chien faisait partie de la famille .


    Netta nous suivait partout . Sur la première photo nous cueillions des moules à marée basse sur les rochers en 1973 non loin de Boulogne sur mer , port situé en face de Douvres ( Angleterre ) . Netta était complètement trempée mais elle était heureuse d ' être là . Voyez comme elle gardait Janine . Elle était très douce . Elle avait une énorme patience avec nos jeunes enfants qui lui faisait parfois de mauvaises farces . Jamais elle ne mordit personne .


    Quand nous partions en vacance dans une maison louée ou à l ' hôtel je m ' assurais que le propriétaire acceptait les chiens . Sinon je refusais d 'y aller et je trouvais ailleurs . Dans la grande automobile que nous avions il y avait Janine , moi et les six enfants . Netta se logeait comme elle pouvait mais jamais elle n ' aurait manqué de venir .. Elle préférait être coincée dans un coin du plancher de la voiture sous les pieds des enfants .


    Dans sa vie Netta eut deux portées . La première provenait d ' un bâtard de la rue mais la seconde venait d 'un mâle épagneul breton . Sur la deuxième photo on voit Netta donnant naissance à un chiot . Elle coupe elle - même le cordon ombilical . Ensuite elle les nettoyait soigneusement. Elle était couchée sur des vieux journaux dans un abri . Nous eûmes de magnifiques chiots que nous avons donnés facilement .


    Netta est morte d ' un cancer en 1977 . Je l ' ai enterrée moi - même dans notre jardin . Je ne pouvais pas pleurer face aux enfants et mes beaux parents qui étaient là mais j ' en avais fortement besoin . J ' ai toujours sa laisse . Et sa mémoire .


    Nous n ' avons jamais eu de chien depuis .


    netta2
    Janine and Netta . picking the mussels    1973 M.Fauquet


     


    chiot
    Nette has just given birth      1972 M. Fauquet


                  Our dog .( blog 21/ 10 / 2003 )


       A question from marion made me think of blogging about the only one dog we have ever had . It was an Brittany Spaniel called now Brittany in English . When she arrived at home , she was 3 months old . We named her " Netta " .. We already have 2 young children ( 6 months old and 3 years old ) and Janine was pregnant of the third . One of her aunts told her : " My poor Janine you are going to have 3 children and you need a dog yet ! " . Then we had again 3 children , 6 at the total ! The dog was part of the family .


       Netta followed us anywhere . On the first picture we picked mussels on the rocks at the lower tide in 1973 no far from Boulogne sur mer , a harbour situated in front of Dover ( England ) . Netta was completely soaked but she was happy to be there . Look at the way she guards Janine . She was very sweet . She had a huge patience with our young children who made her nasty tricks sometimes . Never she bit anyone .


        When we went on holidays in a rented house or at the hotel I asked the owner at first if he accepted dogs . If not I refused to go there and found elsewhere . Into the large car that we had at this time there was Janine , me and the six children . Netta located as she could .but never she would have missed to come . She prefered to be squeezed in a corner of the car under the children ' feet .


        In her life , Netta had two litters . The first came from a bastard of street but the second came from a true Britanny .. On the second picture you see the birth of a puppy . Netta is cutting the umbilical cord . Then she cleaned carefully her puppies . She was laid on old newspaper in a shelter . The puppies were wonderful . We gave them easily ..


      Netta died with a cancer in 1977 . I buried her on my own in the garden . I could not cry in front of the children and my parents in law who were there but I needed strongly . I always have her leash . And her memory .


      We have never had dog since .


     


  •  


    Le poirier chétif .


    The stunted pear tree .


    English version below the picture


    Click on the picture to enlarge if you want .


         Je plantais en 1986 un poirier . Grande fut ma déception ! . Il ne s ' accroissait que faiblement d ' année en année sans donner de fruits . Devais - je l ' arracher ? Je décidais de lui donner sa chance . Malheureusement les branches se mirent à se dessécher et à disparaître progressivement . Il n ' en resta bientôt plus qu 'une seule . . Devais je supprimer ce poirier ridicule ? Je décidais d ' attendre encore ! Les années suivantes des pousses se développèrent et fleurirent mais les poires tombèrent . Décidément ce misérable poirier devenait de plus en plus décevant. Toutefois je persistais . La seule branche qui était restée était devenu une sorte de tronc . Peut - être fructifierait - il l ' an prochain ? Mais pourquoi donc faire confiance à un poirier de si triste mine ? Les années passèrent apparemment pour rien , mais je conservais espoir . Et… en cette année 2006 , merveille des merveilles , nous récoltâmes 6 magnifiques poires .


        20 ans de déception mais aussi 20 ans de confiance et de ténacité avaient conduit à une renaissance . La patience du jardinier était récompensée . La sagesse peut parfois être trouvée dans le jardin !


    poirier
    Notre poirier chétif , vieux de plus de 20 ans et mesurant 1, 60 m nous a donné 6 belles poires cette année
    Our  stunted pear tree ( 20 years old and 1 ,60 meter high ) gave us 6 superb pears this year
    .
    Photo . M. Fauquet September 06


       I planted in 1986 a pear tree . How deep has been my deception ! The young tree was growing very slowly year by year without any fruit . Did I have to dig out it ? I decided to give it a chance . Unfortunatly the branchs started to dry and to disappear progresssively . Only one remained . Did I have to suppress this ridiculous pear tree ?  I decided to wait yet ! The following years sprouts then young branchs grew and bloomed but the pears fell on the ground ! Really this miserable pear tree became more and more deceiving ! However I persisted . The only one remained branch was become a kind of trunck . Perhaps next year the " tree " would give some fruits ? But why to put my confidence in a tree looking so poor ? The years have passed , apparently for nothing but I kept hope .And ….in this year 2006 , oh ! what a wonder , we picked up 6 superb pears .


       20 years of deception but also 20 years of confidence and tenacity to have this renascence . The patience of the gardener was rewarded . Sometimes , wisdom may be found in the garden !


     


  • Louis ( 94 ) réunit sa famille .


    Louis ( 94) reunites his family .


    English version after the French texts


    Click on the photos to enlarge if you want


      Mon Beau - Père , Louis ( 94 ans ) souhaitait réunir toute sa famille : enfants , petits - enfants et arrière petit- enfants à sa maison . Il le fit le samedi 26 Août dernier . Il eut à sortir de l ' hôpital où il vit pour séjourner deux jours chez lui . Ses deux filles organisèrent le séjour , la réunion et le repas .. Je pris  ces 4 photos suivant les générations .


      My father in law , Louis ( 94 years old ) wanted to reunite his entire family : children , grandchildren and great grandchildren . He did it on past Saturday August 26 . He had to get out the hospital where he lives to stay during two days at his house . His two daughters organized the stay , the reunion and the meals . I took those 4 photos following the generations .


    Louis06 1
    Louis and his two daughters ( Janine is on the right ) August 26 , 2006
    Louis et ses deux filles ( Janine est à droite ) 


    Louis06 2
    ...And with his sons in law ( born in the years 30 's)
    Et avec ses beaux - fils   )


    Louis06 3
    Louis avec ses petits - enfants
    Louis with his grandchildren ( born from the 60 's to 70 ' s ) August 26 2006  


    Louis06 4
    Louis with his great grandchildren ( born from 1987 to 2002)
    Louis avec ses arrière petits - enfants  . August 26 , 2006
    As you see we have also celebrated his birthday ( 94 ) and the Joe ' s one (6) with his red t. shirt
    Comme on voit on a aussi célébré son anniversaire ( 94 ans ) et celui de Joe .(6ans )


      En regardant ces 4 photos beaucoup de pensées me viennent à l ' esprit à propos du temps qui passe , des générations qui se suivent , de la famille , du changement des modes de vie , des mentalités et aussi à propos de ceux bien aimés qui ont disparu . . Louis est à la fois la fondation et le somment de cette pyramide familiale . Il est maintenant le seul de sa génération . Sa femme est décédée en 1998 . Mais il est bien entouré par l ' amour de tous et il est le lien se la famille .


      At watching those 4 photos many thoughts come to my mind about time that does fly , generations that follow each others , family , change of way of live and mentality and also about the beloved missing ones . Louis is both the foundation and the top of this family pyramid . He is now the only one of his generation . His wife has gone in 1998 . But he is well surrounded by the love of all his ones and he is the link of the family .


     

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

September 2006
M T W T F S S
« Aug   Oct »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930