Day: July 25, 2006

  • La journée d ' un touriste .
    A day of a tourist .


    English version below the French texts



    Amphitheater of Arles ( Provence ) Photo Janine Fauquet June 2006


        Oui c ' est bien moi ce vaillant et fier touriste parti à l ' assaut des arènes d ' Arles en Provence ,  " tôt " le matin sous un soleil éclatant !


        Yes it ' s me , of course , this valiant and proud tourist being assaulting the amphitheater of Arles in Provence , " early " in the morning under a bursting sun !



    Dans les corridors des arènes ( amhitheater ) Photo J . Fauquet June 2006


        Déjà fatigué par la chaleur le brave touriste apprecie la fraîcheur des corridors et des escaliers des arènes .


       Already tired by the heat the brave tourist enjoys the feshness of the corridors and stairs cases of the amphitheater .



    Assis sur le trottoir .  sat on the sidewalk                 Photo Janine Fauquet June 2006


       Finalement il devient complètement épuisé et s ' effondre sur le trottoir . Il sent l ' appel de la mer non loin .
      Finally he becomes completely exhausted and collapses on the sidewalk . He feels the appeal of the sea no far



    Douce et bleue Méditerrannée . Sweet and blue Mediterranean sea  Photo J Fauquet June 2006


       Traversant la Camague , attiré par la mer , il arriva à un petite station appelée " Les Saintes Maries de la mer " et prit un petit bain de pied dans la mer Méditerrannée .. L ' eau était si chaude qu 'il eut envie de prendre un bain mais hélas il n ' avait pas pris son maillot ! Que faire d ' autre ?


      Driving over the Camargue , attracted by the sea , he hit a small resort called " Les Saintes Maries de la Mer " and dipped his feet in the Mediterranean sea . The water was so warm than he needed to take a true bath but he had forgotten his bath suit ; What else to do ?



    Sieste     nap     Photo J. Fauquet June 2006


     Après quoi une courte sieste apparut comme une nécessité  ! sur la roche !
     Afterward a short nap appears like being a necessity ! on the rock !



    Aperitif time before supper  Aperitif avant le souper Photo J Fauquet 2006


         Y-a - t - il quelque chose de plus extatique que de se noyer dans un pastis à l ' ancienne bien frais ?. Et en plus vous contempler dans son pot la bouteille du vin des Baux de Provence que vous boirez en mangeant . O délices ! l ' homme devient regallardi ..


        Is there someting more ecstatic than to drown  oneself in a glass of well refreshed aniseed aperitif called old fashioned Pastis of Provence  ? And doing this you are  looking at  the bottle of wine of the Baux of Provence that you will drink during  the meal . Oh ! delight ! The man  becomes restored .



    At the door of the night : beer , armchair ,paper and cicada songs .
    Aux portes de la nuit ; fauteuil ,bière , journal au chant des cigales  J Fauquet06


     Et quel autre délice apaisant  plus tard dans la nuit commençante que de deguster une bière , asis dans un bon fauteuil en lisant le journal tout en écoutant le chant des cigales


     And here is another apeasing revel  later in the beginning of the dark  night  : enjoying a beer sit in an armchair in reading the paper with in the background the cicada songs .


        C ' était une journée de vacances , toute simple .


        It was an quite simple holiday day .

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

July 2006
M T W T F S S
« Jun   Aug »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31