La journée d ' un touriste .
A day of a tourist .
English version below the French texts
Amphitheater of Arles ( Provence ) Photo Janine Fauquet June 2006
Oui c ' est bien moi ce vaillant et fier touriste parti à l ' assaut des arènes d ' Arles en Provence , " tôt " le matin sous un soleil éclatant !
Yes it ' s me , of course , this valiant and proud tourist being assaulting the amphitheater of Arles in Provence , " early " in the morning under a bursting sun !
Dans les corridors des arènes ( amhitheater ) Photo J . Fauquet June 2006
Déjà fatigué par la chaleur le brave touriste apprecie la fraîcheur des corridors et des escaliers des arènes .
Already tired by the heat the brave tourist enjoys the feshness of the corridors and stairs cases of the amphitheater .
Assis sur le trottoir . sat on the sidewalk Photo Janine Fauquet June 2006
Finalement il devient complètement épuisé et s ' effondre sur le trottoir . Il sent l ' appel de la mer non loin .
Finally he becomes completely exhausted and collapses on the sidewalk . He feels the appeal of the sea no far
Douce et bleue Méditerrannée . Sweet and blue Mediterranean sea Photo J Fauquet June 2006
Traversant la Camague , attiré par la mer , il arriva à un petite station appelée " Les Saintes Maries de la mer " et prit un petit bain de pied dans la mer Méditerrannée .. L ' eau était si chaude qu 'il eut envie de prendre un bain mais hélas il n ' avait pas pris son maillot ! Que faire d ' autre ?
Driving over the Camargue , attracted by the sea , he hit a small resort called " Les Saintes Maries de la Mer " and dipped his feet in the Mediterranean sea . The water was so warm than he needed to take a true bath but he had forgotten his bath suit ; What else to do ?
Sieste nap Photo J. Fauquet June 2006
Après quoi une courte sieste apparut comme une nécessité ! sur la roche !
Afterward a short nap appears like being a necessity ! on the rock !
Aperitif time before supper Aperitif avant le souper Photo J Fauquet 2006
Y-a - t - il quelque chose de plus extatique que de se noyer dans un pastis à l ' ancienne bien frais ?. Et en plus vous contempler dans son pot la bouteille du vin des Baux de Provence que vous boirez en mangeant . O délices ! l ' homme devient regallardi ..
Is there someting more ecstatic than to drown oneself in a glass of well refreshed aniseed aperitif called old fashioned Pastis of Provence ? And doing this you are looking at the bottle of wine of the Baux of Provence that you will drink during the meal . Oh ! delight ! The man becomes restored .
At the door of the night : beer , armchair ,paper and cicada songs .
Aux portes de la nuit ; fauteuil ,bière , journal au chant des cigales J Fauquet06
Et quel autre délice apaisant plus tard dans la nuit commençante que de deguster une bière , asis dans un bon fauteuil en lisant le journal tout en écoutant le chant des cigales
And here is another apeasing revel later in the beginning of the dark night : enjoying a beer sit in an armchair in reading the paper with in the background the cicada songs .
C ' était une journée de vacances , toute simple .
It was an quite simple holiday day .
recent comments