Month: July 2005



  • Les fleurs sauvages du Souvenir


    Remembrance wild flowers


    English version below the pictures


     


      Quand nos amis anglais vinrent chez nous dernièrement ( voir mon précédent blog du 14 Juillet ) nous avons visité l ' énorme Mémorial de Thiepval érigé à la mémoire des 72000 soldats britanniques tués durant la terrible bataille de 1916 de la Somme ( mon département en France ) pendant la première guerre mondiale .et dont les corps n 'ont jamais été retrouvés . Tous les noms sont gravés sur le mémorial . De nombreux visiteurs viennent chaque année pour honorer ces soldats . Tandis que nous étions là , il y avait aussi une classe complète de jeunes Anglais avec leur maître qui leur expliquait la signification de ce monument et l ' horreur de la guerre .


      Quand nous quittâmes nous avons pris un chemin bordé par un talus herbeux recouvert de fleurs sauvages . Je ne sais pas pourquoi , mais ces fleurs rouges , blanches and bleues qui m ' étaient inconnues me disaient quelque chose . Elles exprimaient le cri et l ' âme des soldats tués là dans cette région et dont les corps étaient maintenant complètement mêlés à la terre . Je souhaitais de prendre une photo de nous Anglais et Français liés par l ' amitié en face de ces fleurs . Le chauffeur de l ' autobus des élèves offrit gentiment de nous prendre tous en photo . Voici ci - dessous cette photo qui signifie beaucoup pour moi . C ' est pourquoi je l ' ai titrée : les fleurs sauvages du souvenir .



    Remembrance wild flowers          June 2005



    The French and English people ( Janine , Juls , Marie , Michel and John ) in front of the slope covered of the remembrance wild flowers   June 2005




        When your English friends came here lately ( see my blog of the 14th of July before ) we visited the huge Thiepval War I Memorial erected at the memory of the 72000 British soldiers killed during the terrible battle of Somme( my department in Northern France ) in 1916 whose bodies were never found . These 72000 missing soldiers have their names carved on this memorial . Numerous visitors come here every year to honor those soldiers .While we were there , there was also an entire class with the teacher who explained to the young English pupills the meaning of the monument and how awful the war is .


       When we left we took a path bordered by a slope covered by wild flowers among the grass . I don' t know why but those red , white and blue flowers unknown for me talked to me . They expressed the cry and the soul of the soldiers killed in this area .and now completely mixed in the ground . I wanted to take a photo of us English and French people linked by friendship in front of those special flowers . The bus driver of the class bus offered gently to take us together . Here is above those pictures that means much for me . This is why I titled the pictures the Remembrance wild flowers .


  • Récolte


    Crop


         English version below the pictures .


        Qu 'il est agréable le temps des moissons . En rentrant des vacances en Bretagne ( France ) j ' ai arraché une partie des pommes de terre , celles qui étaient prêtes . Bien qu ' elles aient gelées partiellement au printemps , je suis assez content de la production ( photo 1) . Dès qu 'elles ont été enlevées j ' ai préparé le sol et planté 500 jeunes poireaux . ( photo 2 ) J ' en ai encore d ' autres à planter . Il est temps . J ' aime ce moment où on prépare les poireaux avant de les planter , assis sur le sol à l 'ombre du cerisier dans le silence et les senteurs du potager .


      Les carottes sont elles aussi pleines de promesses et nous en avons déjà mangé un peu :: fondantes et sucrée ( photo 3 )


       Et ne vous semble - il pas triomphant ce jardinier contemplant sa récolte d ' échalotes ? ( photo 4 )


    Qui disait il y a longtemps :" …..On se réjouit à la moisson…….." ?



    Photo 1 Crops of potatoes     photo M Fauquet July 2005



    Photo 2 Young leeks planted  . Notice the soil is red clay with flints .   Photo M.Fauquet July 2005



    photo 3 Carotts  and other vegetables and some flowers  Photo M . fauquet July 2005



    Photo 4 Gardener rejoicing at the crop of shallots       Photo Janine Fauquet July 20o5


     


          How much pleasant is the harvest time ! Coming back from some holidays in Brittany ( Western France ) I dug out a part of the potaoes , the ones that were ready . Although they have been a little hit by the frost at the springtime , I was rather happy with the production . ( photo 1 ) .As soon as they were taken away , I dressed the soil to plant 500 young leeks . ( photo 2 ) It is time and I have others to plant yet . I like this time when I prepare the young leeks before to plant them , sit on the gound under the cherry tree , in the silence and the scents of the vegetable garden .


      Carrots are also full of promises . We already ate a few …. smelting and sweet ! ( photo 3 )


          Doesn' t he seem to you triumphant this gardener  at seeing his shallot crop ? ( photo 4)


    Who said a long time ago : " …. People rejoice at the harvest …." ?


  • Sérénité dans la nature


    Calm in the nature .


                                     English version below the pictures


       Une partie d ' Amiens ( ma ville , France ) est un marais de la rivière Somme transformé par l ' Homme depuis des siècles en une grande quantité de petites îles entourées de petits canaux et cultivées comme jardins maraîchers . Les jardiniers transportaient et transportent encore leur légumes au marché d ' Amiens par bateaux


       En Juin dernier nous avons navigué dans ces canaux avec quelques amis Anglais ( xangans bien connus ) sur une de ces bateaux à forme un peu spéciale , ressemblant à une gondole . Quel calme ! Nous n ' entendions même pas le bruit du moteur électrique . Le silence était total seulement rompu par le chant des oiseaux . Ce calme puissant nous apporta une paix intérieure indicible . Les parcelles de terrains sont utilisées comme jardins maraîchers mais e plus en plus comme propriété pour résidence s secondaires avec jardins fleuris .


      La première photo ci - dessous montre l ' embarquement de Marie ( MSB ) aidée par sa fille Julie( Englishjuls ) et son beau - fils John . La seconde photo suggère le silence de l ' endroit et la paix à bord .



    Marie going on boat             Photo Janine Fauquet June 2005



    Calm                         photo Janine Fauquet June 2005


       A part of Amiens ( my town , France ) is a marsh of the river Somme transformed by the Man for centuries in a lot of tiny islands surrounded by small canals and used as floating market gardens . The gardeners shipped and always ship their vegetables to the open market of Amiens by boats .


       Last June we sail on those canals with some English friends ( well known Xangans ) in one of those boats looking like a gondola . What a calm ! We didn' t even hear the noise of the electric motor . Silence was total only broken by birds songs . This poweful calm brought to us an inexpressible inner peace . . The parcels are used as vegetable gardens but more and more they become properties for bungalows with flowered gardens .


       The first photo above shows Marie ( MSB ) going on board helped by her daughter Julie ( englishjuls ) and her son in law John . The second photo suggests the silence of the place and peace on board .


    Dans notre vie il y a des moments privilégiés qu 'on aime partager .


    In our life there are some privilegied moments that we like to share .


  • Our friend MuSe ( lkhend )has  gone away


     


     Today I come back from holidays and I find the winniezpoo 's e.mail warning me of the death of our friend Linda ( MuSe ) yesterday . I can say I am sad , deeply sad . In the past , she helps me for some technics on Xanga and I admired her artistic talents (cf Artexchange ) . I admired also her faithfulness in friendship . She amazed me with her courage to face the death  , her stoicism . So my dear MuSe you are now in the Love realm and I can say I love you for ever .


    Here is below the last message I received from her on the 17th of May 2005


    Dear, dear Michel...


    ...how you brighten my days with your cards and emails. Always a delightful surprise to receive. Received your marvelous photo of field of daisies - marvelouse!!! Where did you find such a wonderfully exhilarating field??? Also, thank you for the email-card, the moutain scene is so peacefully beautiful.

     

    ...hope all is going well with you and family. I know I've been remiss in visiting Xanga, haven't felt up to it lately. Look forward to improved energy and capabilities. We've had mixed weather of late, unseasonably cool with rain and grey days with an occasional typical spring day. What has your spring weather been?

     

    ...can't tell you how much your thoughtfulness and remembering me means to me. It's always such a wonderful surprise and I should have answered you sooner, please accept my apologies for my tardiness. My delays are NOT a reflection of my fondness and appreciation of you. Think of you often and with great joy and pleasure.

     

    Please give my regards to Janine, with love,

    LK   "

     

       Recently I called her by telephone from France  . Winnie ( winniezpoo ) had given to me her phone number . I tell her kind words . Unfortunatly I am almost completely deaf in English spoken . I only have understood she told me she was weaker and lived at her sister ' s  . I hope , even if I didn' t understood really the all of what she said , she felt a friendly presence at her side even oversea .

     

      Au revoir , mon amie , MuSe . You always are alive in me .

     

          Love               Michel 

     

      ps : Thank you also to Nanny for her e.mail sending me to the winniezpoo ' s blog .

  • Support to Great - Britain


    A reader suggests to me this following :


    " ...A Day Of Silence For Great Britain! Let's all band together in the xanga community and have a day of silence to show our support for the people of Great Britian. No posting or commenting on Sunday, July 10th. Everyone who reads this and wishes to participate, please post this message on your site now, so we can reach as many members as possible before Sunday. Please pass the word! You can just copy and paste my post into your site, if you'd like. Support for our friends!


    Posted 7/9/2005 at 8:22 AM by zenday - "

     

     Terrorism is a monster that has to be fight by all the nations .I share the pain of British people and support Great Britain in this trial ..

     

     Michel

fauquet

taking care of what is around us

calendrier

July 2005
M T W T F S S
« May   Aug »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031