Month: May 2002

  • La gloire du Pissenlit .
    The glory of the Dandelion
    .


      Parmi les autres plantes sauvages , renoncules , véroniques , lamiers pourpres  etc... le pissenlit étale ses rayons d ' or . Ses fleurs ressemblent à des soleils . Ouvrons nos yeux . La beauté du monde est à nos pieds .



     Among the other wild plants : ranunculus , veronica , purple lamium etc...the Dandelion spraids its golden rays . Its flowers look like suns . Open our eyes . The beauty of the world is standing at our feet .


  • C 'était la fête des mères .


      C ' était la fête de mères aujourd ' hui Dimanche 26 Mai 2002 en France . Ma femme Janine a reçu son cadeau et ses enfants lui ont adressé un compliment . Elever 6 enfants est une grande mais lourde tâche qui se répète chaque jour pendant des années et des années et qui même maintenant n ' est pas encore finie . Les soucis sont toujours présents à propos de certains d ' entre eux .


      J ' ai offert aujourd ' hui un repas au restaurant à ma femme mais …ne pouvant la laisser manger seule ,… j ' ai aussi partagé  ce repas . Ce n ' était pas mauvais ! Peut - être l ' avais - je aussi un peu mérité ? 


     Puis nous sommes allés fleurir la tombe de sa mère dans un cimetière situé au bord de la mer .


      Après quoi une petite promenade sous le soleil dans un petit port de pêche au sud de la magnifique baie de Somme ( Picardie , France ) nous apporta beaucoup de douceur ..


      Je sais qu ' en Amérique et en Angleterre la fête des Mères est plus tôt dans l ' année . Mais on peut leur souhaiter une deuxième fois . Bonne fête aux mamans .


     


    It was the Mothers ' Day .


      It was the Mothers ' Day today Sunday 26 of May 2002 in France . My wife Janine received a present and her children sent to her a compliment . Bringing up 6 children is a great but heavy task which repeats itself every day during years and years and even is not again ended now . Worries always are there about any of them .


      I offered today a meal at the restaurant to my wife but …could not let her eat alone …., I share this meal with her , of course .  Not bad !  Perhaps had I a little deserved it also  ? ? ?


      Then we flowered her mother ' s grave in a cemetery situated nearby the seaside .


      After that a little walk under the sun in a tiny fishing harbour at the south of the  estuary of river Somme ( Picardy , France ) brought to us much sweetness .


      I know in America and Britain the Mothers Day was before in the year , but we can send them greetings a second time . Greetings to all  the mothers !


  • Confiance et vigilance


    Dans le milieu de la cour de la ferme , Bull , le setter irlandais dort dans la plus totale confiance dans son environnement . Pourtant , tout autour des chevaux attelés à des voitures vont et viennent , des enfants jouent à la balle . Laurel ,le cocker somnole mais reste en éveil . On se demande quel est le meilleur des deux comportements ou s ' ils se complètent : foi ( confiance ) ou vigilance constante ? Foi et vigilance ? Qu ' en pensez - vous ?



    Faith and vigilance


    In the middle of the fam ward , Bull , the Irish setter is sleeping totaly trustful in his  surrounding . However , all around , horses put to a carriage go back and forth , children are playing ball . Laurel , the cocker , is dozing off but remains awake . I wonder what is the best of these both behaviours or if they complete each other : faith ( confidence ) or permanent vigilance ? Faith and vigilance ? What do you think of that ?

  •  Je m ' appelle Myrtille .

      "  Je suis une ânesse et je vis  dans le bonheur et la liberté chez Pierre et Carole ( la fille aînée de Michel ) . Certains disent que les ânes ne sont pas intelligents . Regardez - moi . Vous voyez que je suis intelligente , philosophe et paisible . Je suis sure que vous êtes d ' accord avec moi, "

     Myrtille

      My name is Myrtille ( Bilberry )

      " i am a female Donkey and I live in happiness and freedom at Pierre 's and Carole ' s (  the eldest Michel ' s daughter ) . Any people say the donkeys are not intelligent . Look at me . You see : I look like intelligent , philosopher and peaceful . I am sure you agree with me . "

  •         


                    


                      Travaux dans le jardin


              Works in the garden


     


      Cette photo me montre en plein travail dans le potager . Il est dur de bécher le sol argileux et compact où étaient les poireaux . Je sémerai là prochainement les haricots . Le jardinier recoit des récompenses mais aussi des déceptions .  Les pommes de terre , salades , pois et jeunes poireaux poussent bien mais par contre  les carottes ont mal germé .
       Et les mauvaises herbes envahissent le terrain . Cours , Michel et attaque les . Les tourterelles attaquent les pois . Vite Michel protège les par un filet ! Le mildiou menace déjà . Les pucerons sont déjà sur le Chèvrefeuille . Traite Michel !. Les 150 mètres de haie sont à tailler , et chaque semaine  la pelouse est à tondre . Courage Michel .
      Quelle chance tu as de vivre au rythme des saisons


      This picture shows me at full work in the vegetable garden . It is hard to dig the clayey compact soil where the leeks were . I will nextly saw beans there . The gardener receives rewards but also disappointments . Potatoes , salads , peas and young leeks are growing well but at the contrary  carrots have badly germinated .
       And the weeds envade the ground . Run , Michel and attack them ! The turtledoves pick up young peas ? Quickly , Michel , protect them with a net ! The mildew already is threatening . Aphids already are on the honeysuckle . Treat , Michel !
     150 meters of hedges must be cliped , and every week the lawn to cut . Courage , Michel !
        How lucky you are to live on the rhythm of the seasons .


     


     

  • A propos du petit pont .


    About the little bridge .


         Voici la photo du petit pont en réparation ( voir   la chronique précédente ) et la vieille église du village derrière .
         Non loin la roue du vieux moulin tourne encore !
     .     Est elle belle cette rivière !
      Un endroit charmant près d ' Amiens qui incite à la méditation
    .


      Here is the picture of the little bridge under repair ( see the previous blog ) and the old church of the village behind .
       No far the old millwheel is turning again . How this river is beautiful !
      This charming place near Amiens ( France ) incites to do meditation .


                                         


     


     


fauquet

taking care of what is around us

calendrier

May 2002
M T W T F S S
« Apr   Jun »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031